< Псалтирь 143 >

1 Псалом Давида, когда он преследуем был сыном своим Авессаломом. Господи! услышь молитву мою, внемли молению моему по истине Твоей; услышь меня по правде Твоей
“A psalm of David.” O Lord, hear my prayer, give ear to my supplications: in thy faithfulness answer me, in thy righteousness.
2 и не входи в суд с рабом Твоим, потому что не оправдается пред Тобой ни один из живущих.
And enter not into judgment with thy servant; for no living man can be regarded righteous before thee.
3 Враг преследует душу мою, втоптал в землю жизнь мою, принудил меня жить во тьме, как давно умерших, -
For the enemy hath pursued my soul; he hath crushed to the ground my life; he hath made me dwell in darkness, as those that are dead eternally.
4 и уныл во мне дух мой, онемело во мне сердце мое.
And my spirit within me is overwhelmed: in my bosom is my heart astounded.
5 Вспоминаю дни древние, размышляю о всех делах Твоих, рассуждаю о делах рук Твоих.
I remember the days of olden times: I meditate on all thy doings: on the work of thy hands do I reflect.
6 Простираю к Тебе руки мои; душа моя - к Тебе, как жаждущая земля.
I spread forth my hands unto thee: my soul [longeth] for thee, as a thirsty land. (Selah)
7 Скоро услышь меня, Господи: дух мой изнемогает; не скрывай лица Твоего от меня, чтобы я не уподобился нисходящим в могилу.
Hasten, answer me, O Lord, my spirit falleth: hide not thy face from me, that I may not become like those that go down into the pit.
8 Даруй мне рано услышать милость Твою, ибо я на Тебя уповаю. Укажи мне, Господи, путь, по которому мне идти, ибо к Тебе возношу я душу мою.
Cause me to hear in the morning thy kindness; for in thee do I trust: cause me to know the way whereon I should walk; for unto thee do I lift up my soul.
9 Избавь меня, Господи, от врагов моих; к Тебе прибегаю.
Deliver me, O Lord, from my enemies: by thee do I seek shelter.
10 Научи меня исполнять волю Твою, потому что Ты Бог мой; Дух Твой благий да ведет меня в землю правды.
Teach me to do thy will; for thou art my God: thy spirit is good; guide me on a level land.
11 Ради имени Твоего, Господи, оживи меня; ради правды Твоей выведи из напасти душу мою.
For thy sake, O Lord, revive me: in thy righteousness bring forth out of distress my soul.
12 И по милости Твоей истреби врагов моих и погуби всех, угнетающих душу мою, ибо я Твой раб.
And in thy kindness destroy my enemies, and annihilate all the adversaries of my soul; far I am thy servant.

< Псалтирь 143 >