< Псалтирь 139 >

1 Начальнику хора. Псалом Давида. Господи! Ты испытал меня и знаешь.
Kwa mwimbishaji. Zaburi ya Daudi. Ee Bwana, umenichunguza na kunijua.
2 Ты знаешь, когда я сажусь и когда встаю; Ты разумеешь помышления мои издали.
Unajua ninapoketi na ninapoinuka; unatambua mawazo yangu tokea mbali.
3 Иду ли я, отдыхаю ли - Ты окружаешь меня, и все пути мои известны Тебе.
Unafahamu kutoka kwangu na kulala kwangu; unaelewa njia zangu zote.
4 Еще нет слова на языке моем, - Ты, Господи, уже знаешь его совершенно.
Kabla neno halijafika katika ulimi wangu, wewe walijua kikamilifu, Ee Bwana.
5 Сзади и спереди Ты объемлешь меня, и полагаешь на мне руку Твою.
Umenizunguka nyuma na mbele; umeweka mkono wako juu yangu.
6 Дивно для меня ведение Твое, - высоко, не могу постигнуть его!
Maarifa haya ni ya ajabu mno kwangu, ni ya juu sana kwangu kuyafikia.
7 Куда пойду от Духа Твоего, и от лица Твоего куда убегу?
Niende wapi nijiepushe na Roho yako? Niende wapi niukimbie uso wako?
8 Взойду ли на небо - Ты там; сойду ли в преисподнюю - и там Ты. (Sheol h7585)
Kama nikienda juu mbinguni, wewe uko huko; nikifanya vilindi kuwa kitanda changu, wewe uko huko. (Sheol h7585)
9 Возьму ли крылья зари и переселюсь на край моря, -
Kama nikipanda juu ya mbawa za mapambazuko, kama nikikaa pande za mbali za bahari,
10 и там рука Твоя поведет меня, и удержит меня десница Твоя.
hata huko mkono wako utaniongoza, mkono wako wa kuume utanishika kwa uthabiti.
11 Скажу ли: “может быть, тьма скроет меня, и свет вокруг меня сделается ночью”;
Kama nikisema, “Hakika giza litanificha na nuru inayonizunguka iwe usiku,”
12 но и тьма не затмит от Тебя, и ночь светла, как день: как тьма, так и свет.
hata giza halitakuwa giza kwako, usiku utangʼaa kama mchana, kwa kuwa giza ni kama nuru kwako.
13 Ибо Ты устроил внутренности мои и соткал меня во чреве матери моей.
Kwa maana wewe ndiwe uliyeumba utu wangu wa ndani; uliniunga pamoja tumboni mwa mama yangu.
14 Славлю Тебя, потому что я дивно устроен. Дивны дела Твои, и душа моя вполне сознает это.
Ninakusifu kwa sababu nimeumbwa kwa namna ya ajabu na ya kutisha; kazi zako ni za ajabu, ninajua hayo kikamilifu.
15 Не сокрыты были от Тебя кости мои, когда я созидаем был в тайне, образуем был во глубине утробы.
Umbile langu halikufichika kwako, nilipoumbwa mahali pa siri. Nilipoungwa pamoja kwa ustadi katika vilindi vya nchi,
16 Зародыш мой видели очи Твои; в Твоей книге записаны все дни, для меня назначенные, когда ни одного из них еще не было.
macho yako yaliniona kabla mwili wangu haujakamilika. Siku zangu zote ulizonipangia ziliandikwa katika kitabu chako kabla haijakuwepo hata moja.
17 Как возвышенны для меня помышления Твои, Боже, и как велико число их!
Tazama jinsi yalivyo ya thamani mawazo yako kwangu, Ee Mungu! Jinsi jumla yake ilivyo kubwa!
18 Стану ли исчислять их, но они многочисленнее песка; когда я пробуждаюсь, я все еще с Тобою.
Kama ningezihesabu, zingekuwa nyingi kuliko mchanga. Niamkapo, bado niko pamoja nawe.
19 О, если бы Ты, Боже, поразил нечестивого! Удалитесь от меня, кровожадные!
Laiti ungewachinja waovu, Ee Mungu! Ondokeni kwangu, ninyi wamwaga damu!
20 Они говорят против Тебя нечестиво; суетное замышляют враги Твои.
Wanazungumza juu yako wakiwa na kusudi baya, adui zako wanatumia vibaya jina lako.
21 Мне ли не возненавидеть ненавидящих Тебя, Господи, и не возгнушаться восстающими на Тебя?
Ee Bwana, je, nisiwachukie wanaokuchukia? Nisiwachukie sana wanaoinuka dhidi yako?
22 Полною ненавистью ненавижу их: враги они мне.
Sina kitu zaidi ya chuki dhidi yao, ninawahesabu ni adui zangu.
23 Испытай меня, Боже, и узнай сердце мое; испытай меня и узнай помышления мои;
Ee Mungu, nichunguze, uujue moyo wangu, nijaribu na ujue mawazo yangu.
24 и зри, не на опасном ли я пути, и направь меня на путь вечный.
Uone kama kuna njia iletayo machukizo ndani yangu, uniongoze katika njia ya milele.

< Псалтирь 139 >