< Псалтирь 135 >

1 Аллилуия. Хвалите имя Господне, хвалите, рабы Господни,
Pakuru Jehova Nyasaye. Pakuru nying Jehova Nyasaye; pakeuru, un jotich mag Jehova Nyasaye,
2 стоящие в доме Господнем, во дворах дома Бога нашего.
un mutiyo e od Jehova Nyasaye, e laru mag od Nyasachwa.
3 Хвалите Господа, ибо Господь благ; пойте имени Его, ибо это сладостно,
Pakuru Jehova Nyasaye, nimar Jehova Nyasaye ber; pakuru nyinge gi wende pak nimar timo kamano en gima ber.
4 ибо Господь избрал Себе Иакова, Израиля в собственность Свою.
Nimar Jehova Nyasaye oseyiero Jakobo, mondo obed gire owuon; oseyiero Israel, mondo obed mwandune mogeno.
5 Я познал, что велик Господь, и Господь наш превыше всех богов.
Angʼeyo ni Jehova Nyasaye duongʼ, angʼeyo adier ni Ruoth Nyasachwa duongʼ moloyo nyiseche duto.
6 Господь творит все, что хочет, на небесах и на земле, на морях и во всех безднах;
Jehova Nyasaye timo gimoro amora mohero, e polo kendo e piny, ei nembe kendo e kudegi.
7 возводит облака от края земли, творит молнии при дожде, изводит ветер из хранилищ Своих.
Omiyo boche wuok koa e tungʼ piny koni gi koni, kendo ooro mil polo ka koth chue, bende okelo yamo kogolo e utege mokanogie.
8 Он поразил первенцев Египта, от человека до скота,
Ne ogoyo nyithindo makayo mag Misri, nyithindo makayo mag dhano kod le.
9 послал знамения и чудеса среди тебя, Египет, на фараона и на всех рабов его,
Ne ooro ranyisi gi honni mage e dieru, yaye Misri, noorogi kuom Farao kaachiel gi jotichne duto.
10 поразил народы многие и истребил царей сильных:
Ne ogoyo pinje mangʼeny piny, kendo ne onego ruodhi maroteke,
11 Сигона, царя Аморрейского, и Ога, царя Васанского, и все царства Ханаанские;
kaka Sihon ruodh jo-Amor, gi Og ruodh Bashan, kod ruodhi duto mag Kanaan,
12 и отдал землю их в наследие, в наследие Израилю, народу Своему.
kendo nomiyogi piny jogo kaka girkeni, kaka girkeni ne joge ma gin jo-Israel.
13 Господи! имя Твое вовек; Господи! память о Тебе в род и род.
Yaye Jehova Nyasaye, nyingi osiko nyaka chiengʼ, yaye Jehova Nyasaye, humbi ochwere e tienge duto.
14 Ибо Господь будет судить народ Свой и над рабами Своими умилосердится.
Nimar Jehova Nyasaye biro chwako joge, kendo obiro kecho jotichne.
15 Идолы язычников - серебро и золото, дело рук человеческих:
Nyiseche mopa mag ogendini gin fedha gi dhahabu, molos gi lwet dhano.
16 есть у них уста, но не говорят; есть у них глаза, но не видят;
Gin gi dhogi, to kata kamano, ok ginyal wuoyo, gin gi wenge, to ok ginyal neno.
17 есть у них уши, но не слышат, и нет дыхания в устах их.
Gin gi it, to ok ginyal winjo wach, kendo kata mana muya onge e dhogi.
18 Подобны им будут делающие их и всякий, кто надеется на них.
Joma losogi nobed machal kodgi, kendo joma oketo genogi kuomgi bende biro chalo kodgi.
19 Дом Израилев! благословите Господа. Дом Ааронов! благословите Господа.
Un jo-Israel, pakuru Jehova Nyasaye; un dhood joka Harun, pakuru Jehova Nyasaye;
20 Дом Левиин! благословите Господа. Боящиеся Господа! благословите Господа.
un dhood joka Lawi, pakuru Jehova Nyasaye; pakuru Jehova Nyasaye, un ji duto moluore.
21 Благословен Господь от Сиона, живущий в Иерусалиме! Аллилуия!
Jehova Nyasaye mondo opaki gie Sayun, Jal modak Jerusalem mondo opaki. Pakuru Jehova Nyasaye!

< Псалтирь 135 >