< Псалтирь 132 >

1 Песнь восхождения. Вспомни, Господи, Давида и все сокрушение его:
“A song of the degrees.” Remember, O Lord, unto David all his afflictions;
2 как он клялся Господу, давал обет Сильному Иакова:
How he swore unto the Lord; how he vowed unto the mighty One of Jacob:
3 “не войду в шатер дома моего, не взойду на ложе мое;
Surely, I will not enter into the tent of my house, nor ascend the couch of my repose;
4 не дам сна очам моим и веждам моим - дремания,
I will not grant any sleep to my eyes, nor to my eyelids any slumber:
5 доколе не найду места Господу, жилища - Сильному Иакова”.
Until I shall have found out a place for the Lord, a dwelling-place for the mighty One of Jacob.
6 Вот, мы слышали о нем в Ефрафе, нашли его на полях Иарима.
“Lo, we heard of it at Ephratah: we met with it in the fields of the forest:
7 Пойдем к жилищу Его, поклонимся подножию ног Его.
let us then go into his dwelling: let us prostrate ourselves before his footstool.”
8 Стань, Господи, на место покоя Твоего, - Ты и ковчег могущества Твоего.
Arise, O Lord, unto thy resting-place: thou, and the ark of thy strength.
9 Священники Твои облекутся правдою, и святые Твои возрадуются.
Let thy priests be clothed with righteousness; and let thy pious servants shout for joy.
10 Ради Давида, раба Твоего, не отврати лица помазанника Твоего.
For the sake of David thy servant turn not away the face of thy anointed.
11 Клялся Господь Давиду в истине, и не отречется ее: “от плода чрева твоего посажу на престоле твоем.
The Lord hath sworn unto David in truth; he will not turn from it: “From the fruit of thy body will I set [some one] on the throne to succeed thee.
12 Если сыновья твои будут сохранять завет Мой и откровения Мои, которым Я научу их, то и их сыновья во веки будут сидеть на престоле твоем”.
If thy children will observe my covenant and this my testimony which I teach them: then also shall their children sit for evermore upon the throne to succeed thee.”
13 Ибо избрал Господь Сион, возжелал его в жилище Себе.
For the Lord hath made choice of Zion: he hath desired it as a habitation for himself.
14 “Это покой Мой на веки: здесь вселюсь, ибо Я возжелал его.
This is my resting-place for evermore: here will I dwell; for I have desired it.
15 Пищу его благословляя благословлю, нищих его насыщу хлебом;
Her provision will I bless abundantly: her needy ones will I satisfy with bread.
16 священников его облеку во спасение, и святые его радостью возрадуются.
And her priests will I clothe with salvation: and her pious ones shall shout aloud for joy.
17 Там возращу рог Давиду, поставлю светильник помазаннику Моему.
There will I cause to grow a horn unto David: I arrange a lamp for my anointed.
18 Врагов его облеку стыдом, а на нем будет сиять венец его”.
His enemies will I clothe with shame; but upon himself shall his crown shine brilliantly.

< Псалтирь 132 >