< Псалтирь 12 >

1 Начальнику хора. На восьмиструнном. Псалом Давида. Спаси, Господи, ибо не стало праведного, ибо нет верных между сынами человеческими.
大衛的詩,交與伶長。調用第八。 耶和華啊,求你幫助,因虔誠人斷絕了; 世人中間的忠信人沒有了。
2 Ложь говорит каждый своему ближнему; уста льстивы, говорят от сердца притворного.
人人向鄰舍說謊; 他們說話,是嘴唇油滑,心口不一。
3 Истребит Господь все уста льстивые, язык велеречивый,
凡油滑的嘴唇和誇大的舌頭, 耶和華必要剪除。
4 тех, которые говорят: “языком нашим пересилим, уста наши с нами; кто нам господин”?
他們曾說:我們必能以舌頭得勝; 我們的嘴唇是我們自己的, 誰能作我們的主呢?
5 Ради страдания нищих и воздыхания бедных ныне восстану, говорит Господь, поставлю в безопасности того, кого уловить хотят.
耶和華說:因為困苦人的冤屈 和貧窮人的歎息, 我現在要起來, 把他安置在他所切慕的穩妥之地。
6 Слова Господни - слова чистые, серебро, очищенное от земли в горниле, семь раз переплавленное.
耶和華的言語是純淨的言語, 如同銀子在泥爐中煉過七次。
7 Ты, Господи, сохранишь их, соблюдешь от рода сего вовек.
耶和華啊,你必保護他們; 你必保佑他們永遠脫離這世代的人。
8 Повсюду ходят нечестивые, когда ничтожные из сынов человеческих возвысились.
下流人在世人中升高, 就有惡人到處遊行。

< Псалтирь 12 >