< Псалтирь 116 >

1 Аллилуия. Я радуюсь, что Господь услышал голос мой, моление мое;
Miłuję PANA, bo usłyszał mój głos i moje prośby.
2 приклонил ко мне ухо Свое, и потому буду призывать Его во все дни мои.
Nakłonił bowiem swego ucha ku mnie, dlatego będę go wzywał za moich dni.
3 Объяли меня болезни смертные, муки адские постигли меня; я встретил тесноту и скорбь. (Sheol h7585)
Otoczyły mnie boleści śmierci, utrapienia piekła przeniknęły mnie; przyszły na mnie ucisk i boleść. (Sheol h7585)
4 Тогда призвал я имя Господне: Господи! избавь душу мою.
Wtedy wezwałem imienia PANA, [mówiąc]: PANIE, proszę, wybaw moją duszę.
5 Милостив Господь и праведен, и милосерд Бог наш.
Łaskawy jest PAN i sprawiedliwy, nasz Bóg jest miłosierny.
6 Хранит Господь простодушных: я изнемог, и Он помог мне.
PAN strzeże ludzi prostych; byłem uciśniony, a wybawił mnie.
7 Возвратись, душа моя, в покой твой, ибо Господь облагодетельствовал тебя.
Powróć, moja duszo, do swego odpoczynku, bo PAN dobrze ci uczynił.
8 Ты избавил душу мою от смерти, очи мои от слез и ноги мои от преткновения.
Wybawił bowiem moją duszę od śmierci, oczy moje od płaczu, moją nogę od upadku.
9 Буду ходить пред лицем Господним на земле живых.
Będę chodził przed obliczem PANA w ziemi żyjących.
10 Аллилуия. Я веровал, и потому говорил: я сильно сокрушен.
Uwierzyłem i dlatego przemówiłem; byłem bardzo strapiony.
11 Я сказал в опрометчивости моей: всякий человек ложь.
Powiedziałem w zatrwożeniu: Każdy człowiek to kłamca.
12 Что воздам Господу за все благодеяния Его ко мне?
Cóż oddam PANU za wszystkie jego dobrodziejstwa, które mi [wyświadczył]?
13 Чашу спасения прииму и имя Господне призову.
Wezmę kielich zbawienia i będę wzywać imienia PANA.
14 Обеты мои воздам Господу пред всем народом Его.
Moje śluby złożone PANU wypełnię teraz przed całym jego ludem.
15 Дорога в очах Господних смерть святых Его!
Cenna jest w oczach PANA śmierć jego świętych.
16 О, Господи! я раб Твой, я раб Твой и сын рабы Твоей; Ты разрешил узы мои.
O PANIE, jestem twoim sługą; jestem twoim sługą i synem twojej służącej; rozerwałeś moje więzy.
17 Тебе принесу жертву хвалы, и имя Господне призову.
Tobie złożę ofiarę chwały i będę wzywać imienia PANA.
18 Обеты мои воздам Господу пред всем народом Его,
Moje śluby złożone PANU wypełnię teraz przed całym jego ludem;
19 во дворах дома Господня, посреди тебя, Иерусалим! Аллилуия.
W dziedzińcach domu PANA, pośrodku ciebie, Jeruzalem! Alleluja.

< Псалтирь 116 >