< Псалтирь 116 >

1 Аллилуия. Я радуюсь, что Господь услышал голос мой, моление мое;
Miłuję Pana, iż wysłuchał głos mój, i prośby moje.
2 приклонил ко мне ухо Свое, и потому буду призывать Его во все дни мои.
Albowiem nakłonił ucha swego ku mnie, gdym go wzywał za dni moich.
3 Объяли меня болезни смертные, муки адские постигли меня; я встретил тесноту и скорбь. (Sheol h7585)
Ogarnęły mię były boleści śmierci, a utrapienia grobu zjęły mię; ucisk i boleść przyszła na mię. (Sheol h7585)
4 Тогда призвал я имя Господне: Господи! избавь душу мою.
I wzywałem imienia Pańskiego, mówiąc: Proszę, o Panie! wybaw duszę moję.
5 Милостив Господь и праведен, и милосерд Бог наш.
Miłościwy Pan i sprawiedliwy, Bóg nasz litościwy.
6 Хранит Господь простодушных: я изнемог, и Он помог мне.
Pan prostaczków strzeże; byłem uciśniony, a wspomógł mię.
7 Возвратись, душа моя, в покой твой, ибо Господь облагодетельствовал тебя.
Nawróć się, duszo moja! do odpocznienia swego; albowiem ci Pan dobrze uczynił.
8 Ты избавил душу мою от смерти, очи мои от слез и ноги мои от преткновения.
Bo wyrwał duszę moję od śmierci, oczy moje od płaczu, nogę moję od upadku.
9 Буду ходить пред лицем Господним на земле живых.
Będę chodził ustawicznie przed oblicznością Pańską w ziemi żyjących.
10 Аллилуия. Я веровал, и потому говорил: я сильно сокрушен.
Uwierzyłem, dlategom mówił, chociażem bardzo był utrapiony.
11 Я сказал в опрометчивости моей: всякий человек ложь.
Jam był rzekł w zatrwożeniu mojem: Wszelki człowiek kłamca.
12 Что воздам Господу за все благодеяния Его ко мне?
Cóż oddam Panu za wszystkie dobrodziejstwa jego, które mi uczynił?
13 Чашу спасения прииму и имя Господне призову.
Kielich obfitego zbawienia wezmę, a imienia Pańskiego wzywać będę,
14 Обеты мои воздам Господу пред всем народом Его.
Śluby moje oddam Panu, a to zaraz przed wszystkim ludem jego.
15 Дорога в очах Господних смерть святых Его!
Droga jest przed oczyma Pańskiemi śmierć świętych jego.
16 О, Господи! я раб Твой, я раб Твой и сын рабы Твоей; Ты разрешил узы мои.
O mój Panie! żem ja sługą twoim, jam sługą twoim, synem służebnicy twojej, rozwiązałeś związki moje.
17 Тебе принесу жертву хвалы, и имя Господне призову.
Tobie ofiarować będę ofiarę chwały, i imienia Pańskiego wzywać będę.
18 Обеты мои воздам Господу пред всем народом Его,
Śluby moje oddam Panu, a to zaraz przed wszystkim ludem jego,
19 во дворах дома Господня, посреди тебя, Иерусалим! Аллилуия.
W przysionkach domu Pańskiego, w pośrodku ciebie, Jeruzalemie! Halleluja.

< Псалтирь 116 >