< Псалтирь 116 >

1 Аллилуия. Я радуюсь, что Господь услышал голос мой, моление мое;
I KIN pok ong Ieowa, pwe a kotin ereki ngil ai o ai ngidingid.
2 приклонил ко мне ухо Свое, и потому буду призывать Его во все дни мои.
Pwe a kotin kapaike dong ia karong a, i me i pan likwir wong i arain maur i.
3 Объяли меня болезни смертные, муки адские постигли меня; я встретил тесноту и скорбь. (Sheol h7585)
Sal en mela sali ia dier, o kamasak en pased lel ong ia, i lel onger kalokolok o mamauk. (Sheol h7585)
4 Тогда призвал я имя Господне: Господи! избавь душу мою.
I ap likwir wong mar en Ieowa: Maing Ieowa, kom kotin dorela maur i!
5 Милостив Господь и праведен, и милосерд Бог наш.
Ieowa me dir en mak o pung, o atail Kot me dir en kalangan.
6 Хранит Господь простодушных: я изнемог, и Он помог мне.
Ieowa kin kotin apapwali me opampap akan; ngai luetalar, i ap kotin dore ia lar.
7 Возвратись, душа моя, в покой твой, ибо Господь облагодетельствовал тебя.
Ngen i pur ong om moleilei, pwe Ieowa kotin sauasa uk mau.
8 Ты избавил душу мою от смерти, очи мои от слез и ноги мои от преткновения.
Pwe kom me kotin dorelar maur i sang nan mela, o por en mas ai sang sangesang, o nä i sang a pan krisedi.
9 Буду ходить пред лицем Господним на земле живых.
I pan weweid mon Ieowa nan sap en me maur akan.
10 Аллилуия. Я веровал, и потому говорил: я сильно сокрушен.
I liki, o i karepen ai padapadak; a i kin kalokolok laud.
11 Я сказал в опрометчивости моей: всякий человек ложь.
I indinda ni ai insensued: Aramas karos me likam!
12 Что воздам Господу за все благодеяния Его ко мне?
Iaduen i pan kak depuk ong Ieowa a kapai ia kan?
13 Чашу спасения прииму и имя Господне призову.
I pan ale dal en kamaur, o likwir ong mar en Ieowa.
14 Обеты мои воздам Господу пред всем народом Его.
I pan kapwai ong Ieowa ai inau sansal mon sapwilim a aramas akan karos.
15 Дорога в очах Господних смерть святых Его!
Meid kasampwal ren Ieowa melan sapwilim a lelapok kan.
16 О, Господи! я раб Твой, я раб Твой и сын рабы Твоей; Ты разрешил узы мои.
O Maing Ieowa, ngai sapwilim omui ladu men, ngai sapwilim omui ladu, nain omui lidu; kom kotin kamueit pasang ai sal akan.
17 Тебе принесу жертву хвалы, и имя Господне призову.
I pan mairongki ong komui danke, o likwir ong mar en Ieowa.
18 Обеты мои воздам Господу пред всем народом Его,
I pan kapwai ong Ieowa ai inau sansal mon sapwilim a aramas akan karos,
19 во дворах дома Господня, посреди тебя, Иерусалим! Аллилуия.
Mon pera en tanpas omui im saraui, nan warong en Ierusalem. Aleluia!

< Псалтирь 116 >