< Псалтирь 116 >

1 Аллилуия. Я радуюсь, что Господь услышал голос мой, моление мое;
Nga lungse LEUM GOD mweyen El lohngyu; El porongo pre luk.
2 приклонил ко мне ухо Свое, и потому буду призывать Его во все дни мои.
El lohngyu Ke pacl nukewa nga pang nu sel.
3 Объяли меня болезни смертные, муки адские постигли меня; я встретил тесноту и скорбь. (Sheol h7585)
Mwe kwasrip lun misa rauniyula, Ac mwe keok lun Hades kapriyuwi. Nga sangeng ac fosrngalana. (Sheol h7585)
4 Тогда призвал я имя Господне: Господи! избавь душу мою.
Na nga pang nu sin LEUM GOD, ac fahk, “Nga kwafe sum, LEUM GOD, moliyula!”
5 Милостив Господь и праведен, и милосерд Бог наш.
LEUM GOD El kulang ac wo; God lasr El pakoten.
6 Хранит Господь простодушных: я изнемог, и Он помог мне.
LEUM GOD El karinganulos su selalkung; Ke nga muta in mwe sensen El moliyula.
7 Возвратись, душа моя, в покой твой, ибо Господь облагодетельствовал тебя.
O ngunik, mongla ac inse misla, Mweyen LEUM GOD El arulana wo nu sik.
8 Ты избавил душу мою от смерти, очи мои от слез и ноги мои от преткновения.
LEUM GOD El moliyula liki misa, El tulokinya sroninmutuk Ac sruokyuwi liki ikori.
9 Буду ходить пред лицем Господним на земле живых.
Ouinge nga fahsr ye mutun LEUM GOD In facl lun mwet moul.
10 Аллилуия. Я веровал, и потому говорил: я сильно сокрушен.
Nga srakna sruokya lulalfongi luk, Nga finne fahk mu, “Nga keoklana,”
11 Я сказал в опрометчивости моей: всякий человек ложь.
Oayapa ke nga sangeng ac fahk, “Wangin mwet ku in lulalfongiyuk.”
12 Что воздам Господу за все благодеяния Его ко мне?
Mea nga ac ku in sang nu sin LEUM GOD Ke ma wo nukewa El ase nu sik?
13 Чашу спасения прииму и имя Господне призову.
Nga fah use cup in wain ac kisakin nu sin LEUM GOD In sang kulo nu sel ke El moliyula.
14 Обеты мои воздам Господу пред всем народом Его.
Nga ac fah akfalye wulela luk nu sin LEUM GOD Ye mutun mwet lal nukewa.
15 Дорога в очах Господних смерть святых Его!
Fuka lupan asor lun LEUM GOD Ke sie sin mwet lal misa.
16 О, Господи! я раб Твой, я раб Твой и сын рабы Твоей; Ты разрешил узы мои.
Nga mwet kulansap lom, LEUM GOD; Nga kulansupwekom oana ke nina kiuk el oru. Kom moliyula liki misa.
17 Тебе принесу жертву хвалы, и имя Господне призову.
Nga fah asot nu sum mwe kisa in sang kulo, Ac nga fah pre nu sum.
18 Обеты мои воздам Господу пред всем народом Его,
Nga fah akfalye wulela luk nu sin LEUM GOD Ye mutun mwet lal nukewa,
19 во дворах дома Господня, посреди тебя, Иерусалим! Аллилуия.
Ke elos tukeni ke inkul lun Tempul Lun LEUM GOD in Jerusalem. Kaksakin LEUM GOD!

< Псалтирь 116 >