< Псалтирь 116 >

1 Аллилуия. Я радуюсь, что Господь услышал голос мой, моление мое;
Das ist mir lieb, daß der HERR meine Stimme und mein Flehen hört.
2 приклонил ко мне ухо Свое, и потому буду призывать Его во все дни мои.
Denn er neigte sein Ohr zu mir; darum will ich mein Leben lang ihn anrufen.
3 Объяли меня болезни смертные, муки адские постигли меня; я встретил тесноту и скорбь. (Sheol h7585)
Stricke des Todes hatten mich umfangen, und Ängste der Hölle hatten mich getroffen; ich kam in Jammer und Not. (Sheol h7585)
4 Тогда призвал я имя Господне: Господи! избавь душу мою.
Aber ich rief an den Namen des HERRN: O HERR, errette mein Seele!
5 Милостив Господь и праведен, и милосерд Бог наш.
Der HERR ist gnädig und gerecht, und unser Gott ist barmherzig.
6 Хранит Господь простодушных: я изнемог, и Он помог мне.
Der HERR behütet die Einfältigen; wenn ich unterliege, so hilft er mir.
7 Возвратись, душа моя, в покой твой, ибо Господь облагодетельствовал тебя.
Sei nun wieder zufrieden, meine Seele; denn der HERR tut dir Gutes.
8 Ты избавил душу мою от смерти, очи мои от слез и ноги мои от преткновения.
Denn du hast meine Seele aus dem Tode gerissen, meine Augen von den Tränen, meinen Fuß vom Gleiten.
9 Буду ходить пред лицем Господним на земле живых.
Ich werde wandeln vor dem HERRN im Lande der Lebendigen.
10 Аллилуия. Я веровал, и потому говорил: я сильно сокрушен.
Ich glaube, darum rede ich; ich werde aber sehr geplagt.
11 Я сказал в опрометчивости моей: всякий человек ложь.
Ich sprach in meinem Zagen: Alle Menschen sind Lügner.
12 Что воздам Господу за все благодеяния Его ко мне?
Wie soll ich dem HERRN vergelten alle seine Wohltat, die er an mir tut?
13 Чашу спасения прииму и имя Господне призову.
Ich will den Kelch des Heils nehmen und des HERRN Namen predigen.
14 Обеты мои воздам Господу пред всем народом Его.
Ich will mein Gelübde dem HERRN bezahlen vor allem seinem Volk.
15 Дорога в очах Господних смерть святых Его!
Der Tod seiner Heiligen ist wertgehalten vor dem HERRN.
16 О, Господи! я раб Твой, я раб Твой и сын рабы Твоей; Ты разрешил узы мои.
O HERR, ich bin dein Knecht; ich bin dein Knecht, deiner Magd Sohn. Du hast meine Bande zerrissen.
17 Тебе принесу жертву хвалы, и имя Господне призову.
Dir will ich Dank opfern und des HERRN Namen predigen.
18 Обеты мои воздам Господу пред всем народом Его,
Ich will meine Gelübde dem HERRN bezahlen vor allem seinem Volk,
19 во дворах дома Господня, посреди тебя, Иерусалим! Аллилуия.
in den Höfen am Hause des HERRN, in dir Jerusalem. Halleluja!

< Псалтирь 116 >