< Псалтирь 114 >

1 Аллилуия. Когда вышел Израиль из Египта, дом Иакова - из народа иноплеменного,
Israelte Egyptma kon a ajamdoh jouvun, Jacob insungmiten hiche midangho gamchu adalhah phatnun
2 Иуда сделался святынею Его, Израиль - владением Его.
Judah gamchu Pathen muntheng asohdohtan Israel chu alenggam asohdoh tan ahi.
3 Море увидело и побежало; Иордан обратился назад.
Twikhanglen san chun ahungu amun ajam mangtan Jordan vadunga twi hojong ana kiheimang’in,
4 Горы прыгали, как овны, и холмы, как агнцы.
Mol ho jong kelngoichal ho bangin akichom un thinglhang hochu kelngoinou bangin akichom leuvin ahi.
5 Что с тобою, море, что ты побежало, и с тобою, Иордан, что ты обратился назад?
Twikhanglensan ipibol a nalhaimang loijeng ham? Jordan vadung ipibol a nalhaimang jengham?
6 Что вы прыгаете, горы, как овны, и вы, холмы, как агнцы?
Mol ho nangho ipi dinga kelngoichal banga nakichop uham? Thinglhangho ipi dinga kelngoinou banga nakichop uham?
7 Пред лицем Господа трепещи, земля, пред лицем Бога Иаковлева,
O leiset, Pakai angsung’a leh Jacob Pathen masangah kithing thingin um'in.
8 превращающего скалу в озеро воды и камень в источник вод.
Pakai in songpi chu twi veina twikul asosah’in, songpi tahbetna kon in twisam alondoh sahjin ahi.

< Псалтирь 114 >