< Псалтирь 108 >

1 Песнь. Псалом Давида. Готово сердце мое, Боже, готово сердце мое; буду петь и воспевать во славе моей.
Canto. Salmo. Di Davide. Saldo è il mio cuore, Dio, saldo è il mio cuore: voglio cantare inni, anima mia.
2 Воспрянь, псалтирь и гусли! Я встану рано.
Svegliatevi, arpa e cetra, voglio svegliare l'aurora.
3 Буду славить Тебя, Господи, между народами; буду воспевать Тебя среди племен,
Ti loderò tra i popoli, Signore, a te canterò inni tra le genti,
4 ибо превыше небес милость Твоя и до облаков истина Твоя.
perché la tua bontà è grande fino ai cieli e la tua verità fino alle nubi.
5 Будь превознесен выше небес, Боже; над всею землею да будет слава Твоя,
Innàlzati, Dio, sopra i cieli, su tutta la terra la tua gloria.
6 дабы избавились возлюбленные Твои: спаси десницею Твоею и услышь меня.
Perché siano liberati i tuoi amici,
7 Бог сказал во святилище Своем: “восторжествую, разделю Сихем и долину Сокхоф размерю;
Dio ha parlato nel suo santuario: «Esulterò, voglio dividere Sichem e misurare la valle di Succot;
8 Мой Галаад, Мой Манассия, Ефрем - крепость главы Моей, Иуда - скипетр Мой,
mio è Gàlaad, mio Manasse, Efraim è l'elmo del mio capo, Giuda il mio scettro.
9 Моав - умывальная чаша Моя, на Едома простру сапог Мой, над землею Филистимскою восклицать буду”.
Moab è il catino per lavarmi, sull'Idumea getterò i miei sandali, sulla Filistea canterò vittoria».
10 Кто введет меня в укрепленный город? Кто доведет меня до Едома?
Chi mi guiderà alla città fortificata, chi mi condurrà fino all'Idumea?
11 Не Ты ли, Боже, Который отринул нас и не выходишь, Боже, с войсками нашими?
Non forse tu, Dio, che ci hai respinti e più non esci, Dio, con i nostri eserciti?
12 Подай нам помощь в тесноте, ибо защита человеческая суетна.
Contro il nemico portaci soccorso, poiché vana è la salvezza dell'uomo.
13 С Богом мы окажем силу: Он низложит врагов наших
Con Dio noi faremo cose grandi ed egli annienterà chi ci opprime.

< Псалтирь 108 >