< Псалтирь 106 >

1 Аллилуия. Славьте Господа, ибо Он благ, ибо вовек милость Его.
Aleluja! Slavite Gospoda, ker je dober, ker je vekomaj milost njegova.
2 Кто изречет могущество Господа, возвестит все хвалы Его?
Kdo bi dopovedal najvišjo moč Gospodovo, oznanil vso hvalo njegovo?
3 Блаженны хранящие суд и творящие правду во всякое время!
O blagor jim, ki se držé postave té, ki delajo pravico vsak čas!
4 Вспомни о мне, Господи, в благоволении к народу Твоему; посети меня спасением Твоим,
Spomni se me, Gospod, po blagovoljnosti, katero izkazuješ svojemu ljudstvu, obišči me z blaginjo svojo.
5 дабы мне видеть благоденствие избранных Твоих, веселиться веселием народа Твоего, хвалиться с наследием Твоим.
Da uživam izvoljenih tvojih dobroto, da se radujem radosti naroda tvojega; da se s posestjo tvojo ponašam.
6 Согрешили мы с отцами нашими, совершили беззаконие, соделали неправду.
Grešili smo z očeti svojimi: krivično smo delali, ravnali hudobno.
7 Отцы наши в Египте не уразумели чудес Твоих, не помнили множества милостей Твоих, и возмутились у моря, у Чермного моря.
Očetje naši niso umeli v Egiptu čudovitih dél tvojih; spominjali se niso milosti tvojih obilosti; temuč priliko so dajali izpremeniti jih pri morji, ko so stopali v morje trstovito.
8 Но Он спас их ради имени Своего, дабы показать могущество Свое.
Vendar jih je rešil zavoljo imena svojega, da bi pokazal svojo moč.
9 Грозно рек морю Чермному, и оно иссохло; и провел их по безднам, как по суше;
Ker zarotil je trstovito morje, in posušilo se je; in peljal jih je skozi valove kakor skozi puščavo.
10 и спас их от руки ненавидящего и избавил их от руки врага.
Tako jih je rešil roke sovražnikove; otel jih je neprijateljeve roke.
11 Воды покрыли врагов их, ни одного из них не осталось.
Pokrile pa so vode njih sovražnike; eden izmed njih ni ostal.
12 И поверили они словам Его, и воспели хвалу Ему.
Da sì so verjeli besedam njegovim, peli hvalo njegovo,
13 Но скоро забыли дела Его, не дождались Его изволения;
Pozabili so naglo dél njegovih; čakali niso sveta njegovega.
14 увлеклись похотением в пустыне, и искусили Бога в необитаемой.
Ampak iz poželjivosti v puščavi izkušali so Boga mogočnega v samoti.
15 И Он исполнил прошение их, но послал язву на души их.
Tako da je podelivši jim, kar so prosili, poslal kugo nad nje.
16 И позавидовали в стане Моисею и Аарону, святому Господню.
Potem ko so bili nevoščljivi Mojzesu v šatorji, Aronu svetniku Gospodovemu,
17 Разверзлась земля, и поглотила Дафана и покрыла скопище Авирона.
Odprla se je zemlja in požrla Datana in zagrnila je drhal Abiramovo.
18 И возгорелся огонь в скопище их, пламень попалил нечестивых.
In vnel se je ogenj v njih drhal, in s plamenom požgal krivične.
19 Сделали тельца у Хорива и поклонились истукану;
Naredili so tele na Horebu, in klanjali so se podobi.
20 и променяли славу свою на изображение вола, ядущего траву.
In premenivši čast svojo v podobo vola, ki travo jé,
21 Забыли Бога, Спасителя своего, совершившего великое в Египте,
Pozabili so Boga mogočnega, rešitelja svojega, kateri je bil storil velike reči v Egiptu,
22 дивное в земле Хамовой, страшное у Чермного моря.
Čudovita dela v deželi Kamovi, strašna pri trstovitem morji.
23 И хотел истребить их, если бы Моисей, избранный Его, не стал пред Ним в расселине, чтобы отвратить ярость Его, да не погубит их.
Zatorej je rekel, da jih bode pogubil; ko bi ne bil Mojzes, izvoljenec njegov, stopil v ón predór pred njim, da bi odvrnil jezo njegovo, da jih ne pogubi.
24 И презрели они землю желанную, не верили слову Его;
Zavrgli so tudi zaželeno deželo, ne verujoč besedi njegovi.
25 и роптали в шатрах своих, не слушались гласа Господня.
In godrnjaje v šatorih svojih niso poslušali glasú Gospodovega.
26 И поднял Он руку Свою на них, чтобы низложить их в пустыне,
Zatorej je dvignil roko svojo ter prisegel, da jih podere v sami puščavi.
27 низложить племя их в народах и рассеять их по землям.
In da podere seme njih med narodi, in razkropi jih po deželah.
28 Они прилепились к Ваалфегору и ели жертвы бездушным,
Razen tega so se združili tudi z malikom Peorjem, in jedli mrtvih daritve.
29 и раздражали Бога делами своими, и вторглась к ним язва.
Klicali so tako Boga v nevoljo z deli svojimi, da je pridrla nad nje nadloga.
30 И восстал Финеес и произвел суд, - и остановилась язва.
Dokler ni vstal Pineas in storil sodbo, ter je bila ustavljena tista nadloga;
31 И это вменено ему в праведность в роды и роды во веки.
Kar se mu je štelo za pravico, od roda do roda vekomaj.
32 И прогневали Бога у вод Меривы, и Моисей потерпел за них,
Enako so razdražili gorečo jezo pri vodah prepira, tako da se je slabo godilo Mojzesu zavoljo njih.
33 ибо они огорчили дух его, и он погрешил устами своими.
Ko so bili razdražili duha njegovega, in je izgovoril z ustnami svojimi razdraženje svoje:
34 Не истребили народов, о которых сказал им Господь,
Pokončali niso onih ljudstev, za katera jim je bil zapovedal Gospod;
35 но смешались с язычниками и научились делам их;
Ampak pomešali so se z onimi narodi in naučili se njih dél.
36 служили истуканам их, которые были для них сетью,
In čestili so njih podobe, katere so bile njim v izpotiko.
37 и приносили сыновей своих и дочерей своих в жертву бесам;
Ker darovali so sinove svoje in hčere svoje hudobnim duhovom;
38 проливали кровь невинную, кровь сыновей своих и дочерей своих, которых приносили в жертву идолам Ханаанским, - и осквернилась земля кровью;
In prelivali so nedolžno kri, kri sinov svojih in hčer svojih, katere so darovali podobam Kanaanskim, tako da je bila zemlja onečiščena z njih moritvami.
39 оскверняли себя делами своими, блудодействовали поступками своими.
In oskrunjali so se sè svojimi deli; prešestvovali z dejanji svojimi.
40 И воспылал гнев Господа на народ Его, и возгнушался Он наследием Своим
Zatorej se je razsrdil Gospod nad ljudstvom svojim in studil svojo posest,
41 и предал их в руки язычников, и ненавидящие их стали обладать ими.
Tako da jih je dal v roko narodom, da bi jim gospodovali njih sovražniki, črtilci,
42 Враги их утесняли их, и они смирялись под рукою их.
In jih zatirali njih neprijatelji, in da bi se poniževali pod njih roko.
43 Много раз Он избавлял их; они же раздражали Его упорством своим, и были уничижаемы за беззаконие свое.
Mnogokrat jih je rešil, dasì so ga bili razsrdili z naklepom svojim, in so bili ponižani zavoljo krivice svoje.
44 Но Он призирал на скорбь их, когда слышал вопль их,
Ozrl se je na njih stisko, slišal je njih vpitje.
45 и вспоминал завет Свой с ними и раскаивался по множеству милости Своей;
In spomnivši se zá nje zaveze svoje, kesal se je po obilosti milosti svojih;
46 и возбуждал к ним сострадание во всех, пленявших их.
Tako da jim je izkazal usmiljenje pred vsemí, kateri so jih v sužnjosti imeli.
47 Спаси нас, Господи, Боже наш, и собери нас от народов, дабы славить святое имя Твое, хвалиться Твоею славою.
Reši nas, Gospod, Bog naš, in zberi nas izmed tistih narodov, da slavimo sveto ime tvoje, in se s hvaljenjem priporočamo v hvali tvoji,
48 Благословен Господь, Бог Израилев, от века и до века! И да скажет весь народ: аминь! Аллилуия!
Blagoslovljen Gospod, Izraelov Bog, od veka do veka in vse ljudstvo naj govori: Aleluja!

< Псалтирь 106 >