< Притчи 6 >

1 Сын мой! если ты поручился за ближнего твоего и дал руку твою за другого, -
Synu můj, slíbil-lis za přítele svého, podal-lis cizímu ruky své,
2 ты опутал себя словами уст твоих, пойман словами уст твоих.
Zapleten jsi slovy úst svých, jat jsi řečmi úst svých.
3 Сделай же, сын мой, вот что, и избавь себя, так как ты попался в руки ближнего твоего: пойди, пади к ногам и умоляй ближнего твоего;
Učiniž tedy toto, synu můj, a vyprosť se, poněvadžs se dostal v ruku přítele svého. Jdi, pokoř se, a probuď přítele svého.
4 не давай сна глазам твоим и дремания веждам твоим;
Nedej usnouti očím svým, a zdřímati víčkám svým.
5 спасайся, как серна из руки и как птица из руки птицелова.
Vydři se jako srna z ruky, a jako pták z ruky čižebníka.
6 Пойди к муравью, ленивец, посмотри на действия его, и будь мудрым.
Jdi k mravenci, lenochu, shlédni cesty jeho, a nabuď moudrosti.
7 Нет у него ни начальника, ни приставника, ни повелителя;
Kterýž nemaje vůdce, ani správce, ani pána,
8 но он заготовляет летом хлеб свой, собирает во время жатвы пищу свою.
Připravuje v létě pokrm svůj, shromažďuje ve žni potravu svou.
9 Доколе ты, ленивец, будешь спать? когда ты встанешь от сна твоего?
Dokudž lenochu ležeti budeš? Skoro-liž vstaneš ze sna svého?
10 Немного поспишь, немного подремлешь, немного, сложив руки, полежишь:
Maličko pospíš, maličko zdřímeš, maličko složíš ruce, abys poležel,
11 и придет, как прохожий, бедность твоя, и нужда твоя, как разбойник. Если же будешь не ленив, то, как источник, придет жатва твоя; скудость же далеко убежит от тебя.
V tom přijde jako pocestný chudoba tvá, a nouze tvá jako muž zbrojný.
12 Человек лукавый, человек нечестивый ходит со лживыми устами,
Člověk nešlechetný, muž nepravý chodí v převrácenosti úst.
13 мигает глазами своими, говорит ногами своими, дает знаки пальцами своими;
Mhourá očima svýma, mluví nohama svýma, ukazuje prsty svými.
14 коварство в сердце его: он умышляет зло во всякое время, сеет раздоры.
Převrácenost všeliká jest v srdci jeho, smýšlí zlé všelikého času, sváry rozsívá.
15 Зато внезапно придет погибель его, вдруг будет разбит без исцеления.
A protož v náhle přijde bída jeho, rychle setřín bude, a nebudeť uléčení.
16 Вот шесть, что ненавидит Господь, даже семь, что мерзость душе Его:
Těchto šesti věcí nenávidí Hospodin, a sedmá ohavností jest duši jeho:
17 глаза гордые, язык лживый и руки, проливающие кровь невинную,
Očí vysokých, jazyka lživého, a rukou vylévajících krev nevinnou,
18 сердце, кующее злые замыслы, ноги, быстро бегущие к злодейству,
Srdce, kteréž ukládá myšlení nepravá, noh kvapných běžeti ke zlému,
19 лжесвидетель, наговаривающий ложь и сеющий раздор между братьями.
Svědka lživého, mluvícího lež, a toho, jenž rozsívá různice mezi bratřími.
20 Сын мой! храни заповедь отца твоего и не отвергай наставления матери твоей;
Ostříhejž, synu můj, přikázaní otce svého, a neopouštěj naučení matky své.
21 навяжи их навсегда на сердце твое, обвяжи ими шею твою.
Přivazuj je k srdci svému ustavičně, a k hrdlu svému je připínej.
22 Когда ты пойдешь, они будут руководить тебя; когда ляжешь спать, будут охранять тебя; когда пробудишься, будут беседовать с тобою:
Kamžkoli půjdeš, ono tě zprovodí, když spáti budeš, bude tě ostříhati, a když procítíš, bude s tebou rozmlouvati,
23 ибо заповедь есть светильник, и наставление - свет, и назидательные поучения - путь к жизни,
(Nebo přikázaní jest svíce, a naučení světlo, a cesta života jsou domlouvání vyučující),
24 чтобы остерегать тебя от негодной женщины, от льстивого языка чужой.
Aby tě ostříhalo od ženy zlé, od úlisnosti jazyka ženy cizí.
25 Не пожелай красоты ее в сердце твоем, да не уловлен будешь очами твоими, и да не увлечет она тебя ресницами своими;
Nežádejž krásy její v srdci svém, a nechať tě nejímá víčky svými.
26 потому что из-за жены блудной обнищевают до куска хлеба, а замужняя жена уловляет дорогую душу.
Nebo příčinou ženy cizoložné zchudl bys až do kusu chleba, anobrž žena cizoložná drahou duši ulovuje.
27 Может ли кто взять себе огонь в пазуху, чтобы не прогорело платье его?
Může-liž kdo skrýti oheň v klíně svém, aby roucho jeho se nepropálilo?
28 Может ли кто ходить по горящим угольям, чтобы не обжечь ног своих?
Může-liž kdo choditi po uhlí řeřavém, aby nohy jeho se neopálily?
29 То же бывает и с тем, кто входит к жене ближнего своего: кто прикоснется к ней, не останется без вины.
Tak kdož vchází k ženě bližního svého, nebudeť bez viny, kdož by se jí koli dotkl.
30 Не спускают вору, если он крадет, чтобы насытить душу свою, когда он голоден;
Neuvozují potupy na zloděje, jestliže by ukradl, aby nasytil život svůj, když lační,
31 но, будучи пойман, он заплатит всемеро, отдаст все имущество дома своего.
Ač postižen jsa, navracuje to sedmernásobně, vším statkem domu svého nahražuje:
32 Кто же прелюбодействует с женщиною, у того нет ума; тот губит душу свою, кто делает это:
Ale cizoložící s ženou blázen jest; kdož hubí duši svou, tenť to činí;
33 побои и позор найдет он, и бесчестие его не изгладится,
Trápení a lehkosti dochází, a útržka jeho nebývá shlazena.
34 потому что ревность - ярость мужа, и не пощадит он в день мщения,
Nebo zůřivý jest hněv muže, a neodpouštíť v den pomsty.
35 не примет никакого выкупа и не удовольствуется, сколько бы ты ни умножал даров.
Neohlídá se na žádnou záplatu, aniž přijímá, by i množství darů dával.

< Притчи 6 >