< Притчи 29 >

1 Человек, который, будучи обличаем, ожесточает выю свою, внезапно сокрушится, и не будет ему исцеления.
A reprover is better than a stiff-necked man: for when the latter is suddenly set on fire, there shall be no remedy.
2 Когда умножаются праведники, веселится народ, а когда господствует нечестивый, народ стенает.
When the righteous are praised, the people will rejoice: but when the ungodly rule, men mourn.
3 Человек, любящий мудрость, радует отца своего; а кто знается с блудницами, тот расточает имение.
When a man loves wisdom, his father rejoices: but he that keeps harlots will waste wealth.
4 Царь правосудием утверждает землю, а любящий подарки разоряет ее.
A righteous king establishes a country: but a transgressor destroys [it].
5 Человек, льстящий другу своему, расстилает сеть ногам его.
He that prepares a net in the way of his own friend, entangles his own feet in it.
6 В грехе злого человека - сеть для него, а праведник веселится и радуется.
A great snare [is spread] for a sinner: but the righteous shall be in joy and gladness.
7 Праведник тщательно вникает в тяжбу бедных, а нечестивый не разбирает дела.
A righteous man knows how to judge for the poor: but the ungodly understands not knowledge; and the poor man has not an understanding mind.
8 Люди развратные возмущают город, а мудрые утишают мятеж.
Lawless men burn down a city: but wise men turn away wrath.
9 Умный человек, судясь с человеком глупым, сердится ли, смеется ли, - не имеет покоя.
A wise man shall judge nations: but a worthless man being angry laughs and fears not.
10 Кровожадные люди ненавидят непорочного, а праведные заботятся о его жизни.
Bloody men hate a holy [person], but the upright will seek his soul.
11 Глупый весь гнев свой изливает, а мудрый сдерживает его.
A fool utters all is mind: but the wise reserves his in part.
12 Если правитель слушает ложные речи, то и все служащие у него нечестивы.
When a king hearkens to unjust language, all his subjects are transgressors.
13 Бедный и лихоимец встречаются друг с другом; но свет глазам того и другого дает Господь.
When the creditor and debtor meet together, the Lord oversees them both.
14 Если царь судит бедных по правде, то престол его навсегда утвердится.
When a king judges the poor in truth, his throne shall be established for a testimony.
15 Розга и обличение дают мудрость; но отрок, оставленный в небрежении, делает стыд своей матери.
Stripes and reproofs give wisdom: but an erring child disgraces his parents.
16 При умножении нечестивых умножается беззаконие; но праведники увидят падение их.
When the ungodly abound, sins abound: but when they fall, the righteous are warned.
17 Наказывай сына твоего, и он даст тебе покой, и доставит радость душе твоей.
Chasten your son, and he shall give you rest; and he shall give honor to your soul.
18 Без откровения свыше народ необуздан, а соблюдающий закон блажен.
There shall be no interpreter to a sinful nation: but he that observes the law is blessed.
19 Словами не научится раб, потому что, хотя он понимает их, но не слушается.
A stubborn servant will not be reproved by words: for even if he understands, still he will not obey.
20 Видал ли ты человека опрометчивого в словах своих? на глупого больше надежды, нежели на него.
If you see a man hasty in [his] words, know that the fool has hope rather than he.
21 Если с детства воспитывать раба в неге, то впоследствии он захочет быть сыном.
He that lives wantonly from a child, shall be a servant, and in the end shall grieve over himself.
22 Человек гневливый заводит ссору, и вспыльчивый много грешит.
A furious man stirs up strife, and a passionate man digs up sin.
23 Гордость человека унижает его, а смиренный духом приобретает честь.
Pride brings a man low, but the Lord upholds the humble-minded with honor.
24 Кто делится с вором, тот ненавидит душу свою; слышит он проклятие, но не объявляет о том.
He that shares with a thief, hates his own soul: and if any having heard an oath uttered tell not of it,
25 Боязнь пред людьми ставит сеть; а надеющийся на Господа будет безопасен.
[they] fearing and reverencing men [unreasonably] have been overthrown, but he that trusts in the Lord shall rejoice. Ungodliness causes a man to stumble: but he that trusts in his master shall be safe.
26 Многие ищут благосклонного лица правителя, но судьба человека - от Господа.
Many wait on the favor of rulers; but justice comes to a man from the Lord.
27 Мерзость для праведников - человек неправедный, и мерзость для нечестивого - идущий прямым путем.
A righteous man is an abomination to an unrighteous man, and the direct way is an abomination to the sinner.

< Притчи 29 >