< Притчи 28 >

1 Нечестивый бежит, когда никто не гонится за ним; а праведник смел, как лев.
Fugit impius, nemine persequente: iustus autem quasi leo confidens, absque terrore erit.
2 Когда страна отступит от закона, тогда много в ней начальников; а при разумном и знающем муже она долговечна.
Propter peccata terrae multi principes eius: et propter hominis sapientiam, et horum scientiam quae dicuntur, vita ducis longior erit.
3 Человек бедный и притесняющий слабых то же, что проливной дождь, смывающий хлеб.
Vir pauper calumnians pauperes, similis est imbri vehementi, in quo paratur fames.
4 Отступники от закона хвалят нечестивых, а соблюдающие закон негодуют на них.
Qui derelinquunt legem, laudant impium: qui custodiunt, succenduntur contra eum.
5 Злые люди не разумеют справедливости, а ищущие Господа разумеют все.
Viri mali non cogitant iudicium: qui autem inquirunt Dominum, animadvertunt omnia.
6 Лучше бедный, ходящий в своей непорочности, нежели тот, кто извращает пути свои, хотя он и богат.
Melior est pauper ambulans in simplicitate sua, quam dives in pravis itineribus.
7 Хранящий закон - сын разумный, а знающийся с расточителями срамит отца своего.
Qui custodit legem, filius sapiens est: qui autem comessatores pascit, confundit patrem suum.
8 Умножающий имение свое ростом и лихвою соберет его для благотворителя бедных.
Qui coacervat divitias usuris et foenore liberali, in pauperes congregat eas.
9 Кто отклоняет ухо свое от слушания закона, того и молитва - мерзость.
Qui declinat aures suas ne audiat legem, oratio eius erit execrabilis.
10 Совращающий праведных на путь зла сам упадет в свою яму, а непорочные наследуют добро.
Qui decipit iustos in via mala, in interitu suo corruet: et simplices possidebunt bona eius.
11 Человек богатый - мудрец в глазах своих, но умный бедняк обличит его.
Sapiens sibi videtur vir dives: pauper autem prudens scrutabitur eum.
12 Когда торжествуют праведники, великая слава, но когда возвышаются нечестивые, люди укрываются.
In exultatione iustorum multa gloria est: regnantibus impiis ruinae hominum.
13 Скрывающий свои преступления не будет иметь успеха; а кто сознается и оставляет их, тот будет помилован.
Qui abscondit scelera sua, non dirigetur: qui autem confessus fuerit, et reliquerit ea, misericordiam consequetur.
14 Блажен человек, который всегда пребывает в благоговении; а кто ожесточает сердце свое, тот попадет в беду.
Beatus homo, qui semper est pavidus: qui vero mentis est durae, corruet in malum.
15 Как рыкающий лев и голодный медведь, так нечестивый властелин над бедным народом.
Leo rugiens, et ursus esuriens, princeps impius super populum pauperem.
16 Неразумный правитель много делает притеснений, а ненавидящий корысть продолжит дни.
Dux indigens prudentia, multos opprimet per calumniam: qui autem odit avaritiam, longi fient dies eius.
17 Человек, виновный в пролитии человеческой крови, будет бегать до могилы, чтобы кто не схватил его.
Hominem, qui calumniatur animae sanguinem, si usque ad lacum fugerit, nemo sustinet.
18 Кто ходит непорочно, тот будет невредим; а ходящий кривыми путями упадет на одном из них.
Qui ambulat simpliciter, salvus erit: qui perversis graditur viis, concidet semel.
19 Кто возделывает землю свою, тот будет насыщаться хлебом, а кто подражает праздным, тот насытится нищетою.
Qui operatur terram suam, satiabitur panibus: qui autem sectatur otium, replebitur egestate.
20 Верный человек богат благословениями, а кто спешит разбогатеть, тот не останется ненаказанным.
Vir fidelis multum laudabitur: qui autem festinat ditari, non erit innocens.
21 Быть лицеприятным - нехорошо: такой человек и за кусок хлеба сделает неправду.
Qui cognoscit in iudicio faciem, non benefacit: iste et pro buccella panis deserit veritatem.
22 Спешит к богатству завистливый человек, и не думает, что нищета постигнет его.
Vir, qui festinat ditari, et aliis invidet, ignorat quod egestas superveniet ei.
23 Обличающий человека найдет после большую приязнь, нежели тот, кто льстит языком.
Qui corripit hominem, gratiam postea inveniet apud eum magis quam ille, qui per linguae blandimenta decipit.
24 Кто обкрадывает отца своего и мать свою и говорит: “это не грех”, тот - сообщник грабителям.
Qui subtrahit aliquid a patre suo, et a matre: et dicit hoc non esse peccatum, particeps homicidae est.
25 Надменный разжигает ссору, а надеющийся на Господа будет благоденствовать.
Qui se iactat, et dilatat, iurgia concitat: qui vero sperat in Domino, sanabitur.
26 Кто надеется на себя, тот глуп; а кто ходит в мудрости, тот будет цел.
Qui confidit in corde suo, stultus est: qui autem graditur sapienter, ipse laudabitur.
27 Дающий нищему не обеднеет; а кто закрывает глаза свои от него, на том много проклятий.
Qui dat pauperi, non indigebit: qui despicit deprecantem, sustinebit penuriam.
28 Когда возвышаются нечестивые, люди укрываются, а когда они падают, умножаются праведники.
Cum surrexerint impii, abscondentur homines: cum illi perierint, multiplicabuntur iusti.

< Притчи 28 >