< Притчи 28 >

1 Нечестивый бежит, когда никто не гонится за ним; а праведник смел, как лев.
A wicked man flees when no man pursues, but the righteous are bold as a lion.
2 Когда страна отступит от закона, тогда много в ней начальников; а при разумном и знающем муже она долговечна.
For the transgression of a land many are the rulers of it. But by men of understanding and knowledge the state shall be prolonged.
3 Человек бедный и притесняющий слабых то же, что проливной дождь, смывающий хлеб.
A needy man who oppresses the poor is a sweeping rain which leaves no food.
4 Отступники от закона хвалят нечестивых, а соблюдающие закон негодуют на них.
Those who forsake the law praise the wicked, but such as keep the law contend with them.
5 Злые люди не разумеют справедливости, а ищущие Господа разумеют все.
Evil men do not understand justice, but those who seek Jehovah understand all things.
6 Лучше бедный, ходящий в своей непорочности, нежели тот, кто извращает пути свои, хотя он и богат.
Better is the poor man who walks in his integrity, than he who is perverse in his ways, though he be rich.
7 Хранящий закон - сын разумный, а знающийся с расточителями срамит отца своего.
He who keeps the law is a wise son, but he who is a companion of gluttons shames his father.
8 Умножающий имение свое ростом и лихвою соберет его для благотворителя бедных.
He who augments his substance by interest and increase, gathers it for him who has pity on the poor.
9 Кто отклоняет ухо свое от слушания закона, того и молитва - мерзость.
He who turns away his ear from hearing the law, even his prayer is an abomination.
10 Совращающий праведных на путь зла сам упадет в свою яму, а непорочные наследуют добро.
He who causes the upright to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit. But the perfect shall inherit good.
11 Человек богатый - мудрец в глазах своих, но умный бедняк обличит его.
The rich man is wise in his own conceit, but a poor man who has understanding searches him out.
12 Когда торжествуют праведники, великая слава, но когда возвышаются нечестивые, люди укрываются.
When the righteous triumph, there is great glory, but when the wicked rise, men hide themselves.
13 Скрывающий свои преступления не будет иметь успеха; а кто сознается и оставляет их, тот будет помилован.
He who covers his transgressions shall not prosper, but he who confesses and forsakes them shall obtain mercy.
14 Блажен человек, который всегда пребывает в благоговении; а кто ожесточает сердце свое, тот попадет в беду.
Happy is the man who fears always, but he who hardens his heart shall fall into mischief.
15 Как рыкающий лев и голодный медведь, так нечестивый властелин над бедным народом.
A roaring lion, and a ranging bear, is a wicked ruler over a poor people.
16 Неразумный правитель много делает притеснений, а ненавидящий корысть продолжит дни.
The ruler who lacks understanding is also a great oppressor, but he who hates covetousness shall prolong his days.
17 Человек, виновный в пролитии человеческой крови, будет бегать до могилы, чтобы кто не схватил его.
A man who is laden with the blood of any person shall flee to the pit. Let no man stay him.
18 Кто ходит непорочно, тот будет невредим; а ходящий кривыми путями упадет на одном из них.
He who walks uprightly shall be delivered, but he who is perverse in his ways shall fall at once.
19 Кто возделывает землю свою, тот будет насыщаться хлебом, а кто подражает праздным, тот насытится нищетою.
He who tills his land shall have plenty of bread, but he who follows after vanity shall have poverty enough.
20 Верный человек богат благословениями, а кто спешит разбогатеть, тот не останется ненаказанным.
A faithful man shall abound with blessings, but he who makes haste to be rich shall not be unpunished.
21 Быть лицеприятным - нехорошо: такой человек и за кусок хлеба сделает неправду.
To have respect of persons is not good, nor that a man should transgress for a piece of bread.
22 Спешит к богатству завистливый человек, и не думает, что нищета постигнет его.
He who has an evil eye hastens after riches, and does not know that want shall come upon him.
23 Обличающий человека найдет после большую приязнь, нежели тот, кто льстит языком.
He who rebukes a man shall afterward find more favor than he who flatters with the tongue.
24 Кто обкрадывает отца своего и мать свою и говорит: “это не грех”, тот - сообщник грабителям.
He who robs his father or his mother, and says, It is no transgression, the same is the companion of a destroyer.
25 Надменный разжигает ссору, а надеющийся на Господа будет благоденствовать.
He who is of a greedy spirit stirs up strife, but he who puts his trust in Jehovah shall be made fat.
26 Кто надеется на себя, тот глуп; а кто ходит в мудрости, тот будет цел.
He who trusts in his own heart is a fool, but he who walks wisely, he shall be delivered.
27 Дающий нищему не обеднеет; а кто закрывает глаза свои от него, на том много проклятий.
He who gives to the poor shall not lack, but he who hides his eyes shall have many a curse.
28 Когда возвышаются нечестивые, люди укрываются, а когда они падают, умножаются праведники.
When the wicked rise, men hide themselves, but when they perish, the righteous increase.

< Притчи 28 >