< Притчи 13 >

1 Мудрый сын слушает наставление отца, а буйный не слушает обличения.
Een verstandig kind volgt de tucht van zijn vader, Een deugniet is doof voor verwijten.
2 От плода уст своих человек вкусит добро, душа же законопреступников - зло.
De goede geniet van de vrucht der gerechtigheid Het verlangen der zondaars gaat uit naar geweld.
3 Кто хранит уста свои, тот бережет душу свою; а кто широко раскрывает свой рот, тому беда.
Wie op zijn mond let, behoedt zichzelf; Maar wie zijn lippen openspalkt, hèm dreigt gevaar.
4 Душа ленивого желает, но тщетно; а душа прилежных насытится.
De begeerte van den luiaard blijft onvervuld, Het verlangen der vlijtigen wordt ruimschoots bevredigd.
5 Праведник ненавидит ложное слово, а нечестивый срамит и бесчестит себя.
De rechtvaardige heeft een afkeer van leugentaal, Maar de boze smaadt en schimpt.
6 Правда хранит непорочного в пути, а нечестие губит грешника.
De deugd beschermt hem, die onberispelijk wandelt, De boosheid brengt de zondaars ten val.
7 Иной выдает себя за богатого, а у него ничего нет; другой выдает себя за бедного, а у него богатства много.
Er zijn er, die zich rijk houden, maar alles ontberen; Ook, die zich arm voordoen, en kapitalen bezitten.
8 Богатством своим человек выкупает жизнь свою, а бедный и угрозы не слышит.
Met rijkdom kan men zijn leven kopen, Maar de arme kan geen losprijs vinden.
9 Свет праведных весело горит, светильник же нечестивых угасает. Души коварные блуждают в грехах, а праведники сострадают и милуют.
Het licht der rechtvaardigen brandt lustig, De lamp der bozen gaat uit.
10 От высокомерия происходит раздор, а у советующихся - мудрость.
Overmoed geeft enkel twist, Alleen bij ootmoedigen is wijsheid.
11 Богатство от суетности истощается, а собирающий трудами умножает его.
Snel verworven rijkdom slinkt even vlug weg; Alleen wie gestadig verzamelt, wordt rijk.
12 Надежда, долго не сбывающаяся, томит сердце, а исполнившееся желание - как древо жизни.
Langdurig wachten sloopt het hart, Maar een vervulde wens is een boom des levens.
13 Кто пренебрегает словом, тот причиняет вред себе; а кто боится заповеди, тому воздается. У сына лукавого ничего нет доброго, а у разумного раба дела благоуспешны, и путь его прямой.
Wie het bevel niet telt, wordt ervoor gestraft; Wie het voorschrift eerbiedigt, wordt beloond.
14 Учение мудрого - источник жизни, удаляющий от сетей смерти.
Het onderricht van den wijze is een bron van leven; Men vermijdt er mee de strikken des doods.
15 Добрый разум доставляет приятность, путь же беззаконных жесток.
Gezond verstand maakt bemind, Het gedrag der veinzaards leidt tot hun eigen verderf.
16 Всякий благоразумный действует с знанием, а глупый выставляет напоказ глупость.
Een wijze doet alles met beleid, Maar een zot kraamt zijn dwaasheid uit.
17 Худой посол попадает в беду, а верный посланник - спасение.
Een onbekwaam boodschapper brengt ongeluk aan, Een betrouwbaar gezant wendt het af.
18 Нищета и посрамление отвергающему учение; а кто соблюдает наставление, будет в чести.
Armoe en schande voor wie de berisping niet telt; Maar wie een vermaning ter harte neemt, wordt geëerd.
19 Желание исполнившееся - приятно для души; но несносно для глупых уклоняться от зла.
Een vervulde wens is zoet voor de ziel, Het kwaad te mijden is voor de bozen een gruwel.
20 Общающийся с мудрыми будет мудр, а кто дружит с глупыми, развратится.
Wie met wijzen omgaat wordt wijs; Wie het met dwazen houdt, vergaat het slecht.
21 Грешников преследует зло, а праведникам воздается добром.
De zondaars zit het ongeluk op de hielen, Welvaart is het deel der rechtvaardigen.
22 Добрый оставляет наследство и внукам, а богатство грешника сберегается для праведного.
De deugdzame laat zijn kleinkinderen een erfenis na, Wat een zondaar bezit, is voor den rechtvaardige bestemd.
23 Много хлеба бывает и на ниве бедных; но некоторые гибнут от беспорядка.
Veel voedsel geeft het braakland der armen, Maar door onrecht gaat het meeste verloren.
24 Кто жалеет розги своей, тот ненавидит сына; а кто любит, тот с детства наказывает его.
Wie de roede spaart, houdt niet van zijn kind; Want wie het liefheeft, kastijdt het.
25 Праведник ест до сытости, а чрево беззаконных терпит лишение.
De rechtvaardige kan eten tot verzadigens toe, De maag der bozen komt te kort.

< Притчи 13 >