< Числа 7 >

1 Когда Моисей поставил скинию, и помазал ее, и освятил ее и все принадлежности ее, и жертвенник и все принадлежности его, и помазал их и освятил их,
És lőn, hogy a mely napon elvégezé Mózes a sátor felállítását, és felkené azt, és megszentelé azt, minden edényével egybe, és az oltárt és annak minden edényét; és felkené és megszentelé azokat:
2 тогда пришли двенадцать начальников Израилевых, главы се- мейств их, начальники колен, заведовавшие исчислением,
Akkor előjövének az Izráel fejedelmei, az ő atyjok házának fejei; ezek a törzsek fejedelmei, és ezek a megszámláltattak felügyelői:
3 и представили приношение свое пред Господа, шесть крытых повозок и двенадцать волов, по одной повозке от двух начальников и по одному волу от каждого, и представили сие пред скинию.
És vivék az ő áldozatukat az Úr elé: hat borított szekeret, és tizenkét ökröt; egy-egy szekeret két-két fejedelemért, és mindenikért egy-egy ökröt; és odavivék azokat a sátor elébe.
4 И сказал Господь Моисею, говоря:
És szóla az Úr Mózesnek, mondván:
5 возьми от них; это будет для отправления работ при скинии собрания; и отдай это левитам, смотря по роду службы их.
Vedd el ő tőlök, és legyenek azok felhasználva a gyülekezet sátorának szolgálatában; és add azokat a lévitáknak, mindeniknek az ő szolgálata szerint.
6 И взял Моисей повозки и волов, и отдал их левитам:
Elvevé azért Mózes a szekereket és ökröket, és adá azokat a lévitáknak.
7 две повозки и четырех волов отдал сынам Гирсоновым, по роду служб их:
Két szekeret és négy ökröt ada a Gerson fiainak, az ő szolgálatuk szerint.
8 и четыре повозки и восемь волов отдал сынам Мерариным, по роду служб их, под надзором Ифамара, сына Аарона, священника;
Négy szekeret pedig és nyolcz ökröt ada a Mérári fiainak, az ő szolgálatuk szerint, Ithamárnak, Áron pap fiának keze alá.
9 а сынам Каафовым не дал, потому что служба их - носить святилище; на плечах они должны носить.
A Kéhát fiainak pedig semmit nem ada; mert a szentség szolgálata illette vala őket, a melyet vállon hordoznak vala.
10 И принесли начальники жертвы освящения жертвенника в день помазания его, и представили начальники приношение свое пред жертвенник.
Vivének pedig a fejedelmek az oltár felszentelésére valókat azon napon, a melyen az felkenetett, és vivék a fejedelmek az ő áldozatukat az oltár elébe.
11 И сказал Господь Моисею: по одному начальнику в день пусть приносят приношение свое для освящения жертвенника.
És monda az Úr Mózesnek: Egyik napon egyik fejedelem, másik napon másik fejedelem vigye az ő áldozatát az oltár felszentelésére.
12 В первый день принес приношение свое Наассон, сын Аминадавов, от колена Иудина;
És vivé első napon az ő áldozatát Naasson, az Amminádáb fia, Júda nemzetségéből.
13 приношение его было: одно серебряное блюдо, весом в сто тридцать сиклей, одна серебряная чаша в семьдесят сиклей, по сиклю священному, наполненные пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное,
Vala pedig az ő áldozata, egy ezüst tál, száz és harmincz siklus súlyú, egy ezüst medencze hetven siklus súlyú, a szent siklus szerint, és mind a kettő telve vala olajjal elegyített lisztlánggal, ételáldozatul.
14 одна золотая кадильница в десять сиклей, наполненная курением,
Egy arany csésze, tíz siklus súlyú, füstölő szerekkel telve.
15 один телец, один овен, один однолетний агнец, во всесожжение,
Egy fiatal tulok, egy kos, egy esztendős bárány egészen égőáldozatul.
16 один козел в жертву за грех,
Egy kecskebak bűnért való áldozatul.
17 и в жертву мирную два вола, пять овнов, пять козлов, пять однолетних агнцев; вот приношение Наассона, сына Аминадавова.
Hálaadó áldozatul pedig két ökör, öt kos, öt kecskebak, öt bárány, esztendősök. Ez Naassonnak, Amminádáb fiának áldozata.
18 Во второй день принес Нафанаил, сын Цуара, начальник колена Иссахарова;
Másodnapon vivé Néthanéel, Suárnak fia, Izsakhár nemzetségének fejedelme.
19 он принес от себя приношение: одно серебряное блюдо, весом в сто тридцать сиклей, одну серебряную чашу в семьдесят сиклей, по сиклю священному, наполненные пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное,
Vive az ő áldozatául egy ezüst tálat, száz és harmincz siklus súlyút, egy ezüst medenczét, hetven siklus súlyút, a szent siklus szerint, mind a kettő telve vala olajjal elegyített lisztlánggal, ételáldozatul.
20 одну золотую кадильницу в десять сиклей, наполненную курением,
Egy arany csészét, tíz siklus súlyút, füstölő szerekkel telve.
21 одного тельца, одного овна, одного однолетнего агнца, во всесожжение,
Egy fiatal tulkot, egy kost, egy esztendős bárányt egészen égőáldozatul.
22 одного козла в жертву за грех,
Egy kecskebakot bűnért való áldozatul.
23 и в жертву мирную двух волов, пять овнов, пять козлов, пять однолетних агнцев; вот приношение Нафанаила, сына Цуарова.
Hálaadó áldozatul pedig két ökröt, öt kost, öt bakot, öt bárányt, esztendősöket. Ez Néthanéelnek a Suár fiának áldozata.
24 В третий день начальник сынов Завулоновых Елиав, сын Хелона;
Harmadik napon a Zebulon fiainak fejedelme: Eliáb, Hélon fia.
25 приношение его: одно серебряное блюдо, весом в сто тридцать сиклей, одна серебряная чаша в семьдесят сиклей, по сиклю священному, наполненные пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное,
Az ő áldozata volt egy ezüst tál, száz harmincz siklus súlyú, egy ezüst medencze, hetven siklus súlyú, a szent siklus szerint, mind a kettő telve vala olajjal elegyített lisztlánggal, ételáldozatul.
26 одна золотая кадильница в десять сиклей, наполненная курением,
Egy arany csésze, tíz siklus súlyú füstölő szerekkel telve.
27 один телец, один овен, один однолетний агнец, во всесожжение,
Egy fiatal tulok, egy kos, egy esztendős bárány, egészen égőáldozatul.
28 один козел в жертву за грех,
Egy kecskebak, bűnért való áldozatul.
29 и в жертву мирную два вола, пять овнов, пять козлов, пять однолетних агнцев; вот приношение Елиава, сына Хелонова.
Hálaadó áldozatul pedig két ökör, öt kos, öt bak, öt bárány, esztendősök. Ez Eliábnak, Hélon fiának áldozata.
30 В четвертый день начальник сынов Рувимовых Елицур, сын Шедеуров;
Negyedik napon a Rúben fiainak fejedelme: Elisúr, Sedeúrnak fia.
31 приношение его: одно серебряное блюдо, весом в сто тридцать сиклей, одна серебряная чаша в семьдесят сиклей, по сиклю священному, наполненные пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное,
Az ő áldozata volt egy ezüst tál, száz harmincz siklus súlyú, egy ezüst medencze, hetven siklus súlyú, a szent siklus szerint, mind a kettő telve vala olajjal elegyített lisztlánggal, ételáldozatul.
32 одна золотая кадильница в десять сиклей, наполненная курением,
Egy arany csésze, tíz siklus súlyú, füstölő szerekkel telve.
33 один телец, один овен, один однолетний агнец, во всесожжение,
Egy fiatal tulok, egy kos, egy esztendős bárány, egészen égőáldozatul.
34 один козел в жертву за грех,
Egy kecskebak bűnért való áldozatul.
35 и в жертву мирную два вола, пять овнов, пять козлов и пять однолетних агнцев; вот приношение Елицура, сына Шедеурова.
Hálaadó áldozatul pedig két ökör, öt kos, öt bak, öt bárány, esztendősök. Ez Elisúrnak, Sedeúr fiának áldozata.
36 В пятый день начальник сынов Симеоновых Шелумиил, сын Цуришаддая;
Ötödnapon a Simeon fiainak fejedelme: Selúmiel, Surisaddai fia.
37 приношение его: одно серебряное блюдо, весом в сто тридцать сиклей, одна серебряная чаша в семьдесят сиклей, по сиклю священному, наполненные пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное,
Az ő áldozata volt egy ezüst tál, száz harmincz siklus súlyú, egy ezüst medencze, hetven siklus súlyú, a szent siklus szerint, mind a kettő telve vala olajjal elegyített lisztlánggal, ételáldozatul.
38 одна золотая кадильница в десять сиклей, наполненная курением,
Egy arany csésze, tíz siklus súlyú, füstölő szerekkel telve.
39 один телец, один овен, один однолетний агнец, во всесожжение,
Egy fiatal tulok, egy kos, egy esztendős bárány, egészen égőáldozatul.
40 один козел в жертву за грех,
Egy kecskebak, bűnért való áldozatul.
41 и в жертву мирную два вола, пять овнов, пять козлов и пять однолетних агнцев; вот приношение Шелумиила, сына Цуришаддаева.
Hálaadó áldozatul pedig két ökör, öt kos, öt bak, öt bárány, esztendősök. Ez Selúmielnek, Surisaddai fiának áldozata.
42 В шестой день начальник сынов Гадовых Елиасаф, сын Регуила;
Hatodnapon a Gád fiainak fejedelme: Éliásáf, a Dehuél fia.
43 приношение его: одно серебряное блюдо, весом в сто тридцать сиклей, одна серебряная чаша в семьдесят сиклей, по сиклю священному, наполненные пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное,
Az ő áldozata volt egy ezüst tál, száz harmincz siklus súlyú, egy ezüst medencze, hetven siklus súlyú, a szent siklus szerint, mind a kettő telve vala olajjal elegyített lisztlánggal, ételáldozatul.
44 одна золотая кадильница в десять сиклей, наполненная курением,
Egy arany csésze, tíz siklus súlyú, füstölő szerekkel telve.
45 один телец, один овен, один однолетний агнец, во всесожжение,
Egy fiatal tulok, egy kos, egy esztendős bárány, egészen égőáldozatul.
46 один козел в жертву за грех,
Egy kecskebak bűnért való áldozatul.
47 и в жертву мирную два вола, пять овнов, пять козлов и пять однолетних агнцев; вот приношение Елиасафа, сына Регуилова.
Hálaadó áldozatul pedig két ökör, öt kos, öt bak, öt bárány, esztendősök. Ez Eliásáfnak, Dehuél fiának áldozata.
48 В седьмой день начальник сынов Ефремовых Елишама, сын Аммиуда.
Hetednapon az Efraim fiainak fejedelme: Elisáma, az Ammihúd fia.
49 Приношение его: одно серебряное блюдо, весом в сто тридцать сиклей, одна серебряная чаша в семьдесят сиклей, по сиклю священному, наполненные пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное,
Az ő áldozata volt egy ezüst tál, száz harmincz siklus súlyú, egy ezüst medencze, hetven siklus súlyú, a szent siklus szerint, mind a kettő telve vala olajjal elegyített lisztlánggal, ételáldozatul.
50 одна золотая кадильница в десять сиклей, наполненная курением,
Egy arany csésze, tíz siklus súlyú, füstölő szerekkel telve.
51 один телец, один овен, один однолетний агнец, во всесожжение,
Egy fiatal tulok, egy kos, egy esztendős bárány, egészen égőáldozatul.
52 один козел в жертву за грех,
Egy kecskebak bűnért való áldozatul.
53 и в жертву мирную два вола, пять овнов, пять козлов, пять однолетних агнцев; вот приношение Елишамы, сына Аммиудова.
Hálaadó áldozatul pedig két ökör, öt kos, öt bak, öt bárány, esztendősök. Ez Elisámának, Ammihúd fiának áldozata.
54 В восьмой день начальник сынов Манассииных Гамалиил, сын Педацура.
Nyolczadnapon a Manasse fiainak fejedelme: Gamliél, Pédasúr fia.
55 Приношение его: одно серебряное блюдо, весом в сто тридцать сиклей, одна серебряная чаша в семьдесят сиклей, по сиклю священному, наполненные пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное,
Az ő áldozata volt egy ezüst tál, száz harmincz siklus súlyú, egy ezüst medencze, hetven siklus súlyú, a szent siklus szerint, mind a kettő telve vala olajjal elegyített lisztlánggal, ételáldozatul.
56 одна золотая кадильница в десять сиклей, наполненная курением,
Egy arany csésze, tíz siklus súlyú, füstölő szerekkel telve.
57 один телец, один овен, один однолетний агнец, во всесожжение,
Egy fiatal tulok, egy kos, egy esztendős bárány egészen égőáldozatul.
58 один козел в жертву за грех,
Egy kecskebak bűnért való áldozatul.
59 и в жертву мирную два вола, пять овнов, пять козлов, пять однолетних агнцев; вот приношение Гамалиила, сына Педацурова.
Hálaadó áldozatul pedig két ökör, öt kos, öt bak, öt bárány, esztendősök. Ez Gámliélnek, a Pédasúr fiának áldozata.
60 В девятый день начальник сынов Вениаминовых Авидан, сын Гидеония;
Kilenczednapon a Benjámin fiainak fejedelme: Abidán, a Gideóni fia.
61 приношение его: одно серебряное блюдо, весом в сто тридцать сиклей, одна серебряная чаша в семьдесят сиклей, по сиклю священному, наполненные пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное,
Az ő áldozata volt egy ezüst tál, száz harmincz siklus súlyú, egy ezüst medencze hetven siklus súlyú, a szent siklus szerint, mind a kettő telve vala olajjal elegyített lisztlánggal, ételáldozatul.
62 одна золотая кадильница в десять сиклей, наполненная курением,
Egy arany csésze, tíz siklus súlyú, füstölő szerekkel telve.
63 один телец, один овен, один однолетний агнец, во всесожжение,
Egy fiatal tulok, egy kos, egy esztendős bárány egészen égőáldozatul.
64 один козел в жертву за грех,
Egy kecskebak bűnért való áldozatul.
65 и в жертву мирную два вола, пять овнов, пять козлов, пять однолетних агнцев; вот приношение Авидана, сына Гидеониева.
Hálaadó áldozatul pedig két ökör, öt kos, öt bak, öt bárány, esztendősök. Ez Abidánnak, Gideóni fiának áldozata.
66 В десятый день начальник сынов Дановых Ахиезер, сын Аммишаддая;
Tizedik napon a Dán fiainak fejedelme: Ahiézer, az Ammisaddai fia.
67 приношение его: одно серебряное блюдо, весом в сто тридцать сиклей, одна серебряная чаша в семьдесят сиклей, по сиклю священному, наполненные пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное,
Az ő áldozata volt egy ezüst tál, száz harmincz siklus súlyú, egy ezüst medencze hetven siklus súlyú, a szent siklus szerint, mind a kettő telve vala olajjal elegyített lisztlánggal, ételáldozatul.
68 одна золотая кадильница в десять сиклей, наполненная курением,
Egy arany csésze, tíz siklus súlyú, füstölő szerekkel telve.
69 один телец, один овен, один однолетний агнец, во всесожжение,
Egy fiatal tulok, egy kos, egy esztendős bárány egészen égőáldozatul.
70 один козел в жертву за грех,
Egy kecskebak bűnért való áldozatul.
71 и в жертву мирную два вола, пять овнов, пять козлов, пять однолетних агнцев; вот приношение Ахиезера, сына Аммишаддаева.
Hálaadó áldozatul pedig két ökör, öt kos, öt bak, öt bárány, esztendősök. Ez Ahiézernek, az Ammisaddai fiának áldozata.
72 В одиннадцатый день начальник сынов Асировых Пагиил, сын Охрана;
Tizenegyedik napon az Áser fiainak fejedelme: Págiel, Okrán fia.
73 приношение его: одно серебряное блюдо, весом в сто тридцать сиклей, одна серебряная чаша в семьдесят сиклей, по сиклю священному, наполненные пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное,
Az ő áldozata volt egy ezüst tál, száz harmincz siklus súlyú, egy ezüst medencze, hetven siklus súlyú, a szent siklus szerint, mind a kettő telve vala olajjal elegyített lisztlánggal, ételáldozatul.
74 одна золотая кадильница в десять сиклей, наполненная курением,
Egy arany csésze, tíz siklus súlyú, füstölő szerekkel telve.
75 один телец, один овен, один однолетний агнец, во всесожжение,
Egy fiatal tulok, egy kos, egy esztendős bárány egészen égőáldozatul.
76 один козел в жертву за грех,
Egy kecskebak bűnért való áldozatul.
77 и в жертву мирную два вола, пять овнов, пять козлов, пять однолетних агнцев; вот приношение Пагиила, сына Охранова.
Hálaadó áldozatul pedig két ökör, öt kos, öt bak, öt bárány, esztendősök. Ez Págielnek, Okrán fiának áldozata.
78 В двенадцатый день начальник сынов Неффалимовых Ахира, сын Енана;
Tizenkettedik napon a Nafthali fiainak fejedelme: Ahira, Enán fia.
79 приношение его: одно серебряное блюдо, весом в сто тридцать сиклей, одна серебряная чаша в семьдесят сиклей, по сиклю священному, наполненные пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное,
Az ő áldozata volt egy ezüst tál, száz harmincz siklus súlyú, egy ezüst medencze, hetven siklus súlyú, a szent siklus szerint, mind a kettő telve vala olajjal elegyített lisztlánggal, ételáldozatul.
80 одна золотая кадильница в десять сиклей, наполненная курением,
Egy arany csésze, tíz siklus súlyú, füstölő szerekkel telve.
81 один телец, один овен, один однолетний агнец, во всесожжение,
Egy fiatal tulok, egy kos, egy esztendős bárány egészen égőáldozatul.
82 один козел в жертву за грех,
Egy kecskebak bűnért való áldozatul.
83 и в жертву мирную два вола, пять овнов, пять козлов, пять однолетних агнцев; вот приношение Ахиры, сына Енанова.
Hálaadó áldozatul pedig két ökör, öt kos, öt bak, öt bárány, esztendősök. Ez Ahirának, az Enán fiának áldozata.
84 Вот приношения от начальников Израилевых при освящении жертвенника в день помазания его: двенадцать серебряных блюд, двенадцать серебряных чаш, двенадцать золотых кадильниц;
Ez volt az áldozat az oltár felszentelésére, a napon, a melyen felkenetett, az Izráelnek fejedelmeitől. Tizenkét ezüst tál, tizenkét ezüst medencze, tizenkét arany csésze.
85 по сто тридцати сиклей серебра в каждом блюде и по семидесяти в каждой чаше: итак всего серебра в сих сосудах две тысячи четыреста сиклей, по сиклю священному;
Száz és harmincz siklus súlyú vala egy ezüst tál, egy ezüst medencze pedig hetven siklus súlyú; az edények minden ezüstje: kétezer négyszáz siklus, a szent siklus szerint;
86 золотых кадильниц, наполненных курением, двенадцать, в каждой кадильнице по десяти сиклей, по сиклю священному: всего золота в кадильницах сто двадцать сиклей;
Tizenkét arany csésze, füstölő szerekkel, tíz-tíz siklus súlyú vala egy-egy csésze, a szent siklus szerint: A csészéknek minden aranya: száz húsz siklus.
87 во всесожжение всего двенадцать тельцов из скота крупного, двенадцать овнов, двенадцать однолетних агнцев и при них хлебное приношение, и в жертву за грех двенадцать козлов,
Az egészen égőáldozatra való minden barom: tizenkét tulok, tizenkét kos, esztendős bárány tizenkettő, a hozzájok való ételáldozatokkal, és tizenkét kecskebak bűnért való áldozatul.
88 и в жертву мирную всего из крупного скота двадцать четыре тельца, шестьдесят овнов, шестьдесят однолетних козлов, шестьдесят однолетних агнцев без порока; вот приношения при освящении жертвенника после помазания его.
A hálaadó áldozatra való minden barom pedig: huszonnégy tulok, hatvan kos, hatvan bak, esztendős bárány hatvan. Ez volt az oltár felszentelésére való áldozat, minekutána felkenetett volt.
89 Когда Моисей входил в скинию собрания, чтобы говорить с Господом, слышал голос, говорящий ему с крышки, которая над ковчегом откровения между двух херувимов, и он говорил ему.
Mikor pedig bemegy vala Mózes a gyülekezet sátorába, hogy szóljon ő vele, hallja vala annak szavát, a ki szól vala vele a fedél felől, amely van a bizonyság ládáján, a két Kérub közűl; és szól vala vele.

< Числа 7 >