< Иов 35 >

1 И продолжал Елиуй и сказал:
OLELO aku la hoi o Elihu, i aku la,
2 считаешь ли ты справедливым, что сказал: я правее Бога?
Ke manao nei oe he pono keia, O kau i olelo mai, O ko'u pono, ua oi mamua o ko ke Akua?
3 Ты сказал: что пользы мне? и какую прибыль я имел бы пред тем, как если бы я и грешил?
No ka mea, ua ninau mai oe, Heaha ka pono no'u? Heaha hoi ko'u pomaikai no kuu hewa ole ana?
4 Я отвечу тебе и твоим друзьям с тобою:
Owau ke hoihoi aku ia olelo iou la, A i kou mau hoalauna me oe.
5 взгляни на небо и смотри; воззри на облака, они выше тебя.
E nana ae oe i ka lani, a ike; A e nana i na ao, ua kiekie lakou mamua ou.
6 Если ты грешишь, что делаешь ты Ему? и если преступления твои умножаются, что причиняешь ты Ему?
Ina e hana hewa oe, heaha kau hana ia ia? Ina e hoonuiia kou mau hala, heaha kau e hana'i nana?
7 Если ты праведен, что даешь Ему? или что получает Он от руки твоей?
Ina ua pono oe, heaha kau e haawi aku ai ia ia? Heaha kana e loaa'i mai kou lima aku?
8 Нечестие твое относится к человеку, как ты, и праведность твоя к сыну человеческому.
No ke kanaka e like me oe kou hala, A no ke keiki a ke kanaka kou pono.
9 От множества притеснителей стонут притесняемые, и от руки сильных вопиют.
Ke uwe ae nei ka poe kaumaha no ka hooluhiia; I uwe lakou no ka lima o na mea koikoi.
10 Но никто не говорит: где Бог, Творец мой, Который дает песни в ночи,
Aka, aole e i mai kekahi, Auhea ke Akua nana au i hana, Ka mea i haawi mai i na mele olioli i ka po;
11 Который научает нас более, нежели скотов земных, и вразумляет нас более, нежели птиц небесных?
O ka mea i ao mai ia kakou mamua o na holoholona o ka honua, A ua hoonaauao oia ia kakou mamua o na manu o ka lewa?
12 Там они вопиют, и Он не отвечает им, по причине гордости злых людей.
Malaila lakou e uwe ai, aole mea i ekemu mai, No ka haaheo o ka poe hewa.
13 Но неправда, что Бог не слышит и Вседержитель не взирает на это.
He oiaio, aole ke Akua e hoolohe mai i ka mea wahahee, Aole ka Mea mana e maliu mai ia.
14 Хотя ты сказал, что ты не видишь Его, но суд пред Ним, и - жди Его.
Ina paha e olelo oe, aole oe i ike ia ia, Imua ona ka hooponopono, nolaila e kali aku oe ia ia.
15 Но ныне, потому что гнев Его не посетил его и он не познал Его во всей строгости,
Ano hoi, he mea ole ka hoopai ana o kona inaina, Aole ia e haka pono mai i na hewa;
16 Иов и открыл легкомысленно уста свои и безрассудно расточает слова.
Nolaila i oaka hewa mai ai ko Ioba waha, He hoonui olelo kana me ko ike ole.

< Иов 35 >