< Иов 26 >

1 И отвечал Иов и сказал:
Then Job answered,
2 как ты помог бессильному, поддержал мышцу немощного!
"How have you helped him who is without power. How have you saved the arm that has no strength.
3 Какой совет подал ты немудрому и как во всей полноте объяснил дело!
How have you counseled him who has no wisdom, and plentifully declared sound knowledge.
4 Кому ты говорил эти слова, и чей дух исходил из тебя?
To whom have you uttered words? Whose spirit came forth from you?
5 Рефаимы трепещут под водами, и живущие в них.
"Those who are deceased tremble, those beneath the waters and all that live in them.
6 Преисподняя обнажена пред Ним, и нет покрывала Аваддону. (Sheol h7585)
Sheol is naked before him, and Abaddon has no covering. (Sheol h7585)
7 Он распростер север над пустотою, повесил землю ни на чем.
He stretches out the north over empty space, and hangs the earth on nothing.
8 Он заключает воды в облаках Своих, и облако не расседается под ними.
He binds up the waters in his thick clouds, and the cloud is not burst under them.
9 Он поставил престол Свой, распростер над ним облако Свое.
He encloses the face of his throne, and spreads his cloud on it.
10 Черту провел над поверхностью воды, до границ света со тьмою.
He has described a boundary on the surface of the waters, and to the confines of light and darkness.
11 Столпы небес дрожат и ужасаются от грозы Его.
The pillars of heaven tremble and are astonished at his rebuke.
12 Силою Своею волнует море и разумом Своим сражает его дерзость.
He stirs up the sea with his power, and by his understanding he strikes through Rahab.
13 От духа Его - великолепие неба; рука Его образовала быстрого скорпиона.
By his Spirit the heavens are garnished. His hand has pierced the swift serpent.
14 Вот, это части путей Его; и как мало мы слышали о Нем! А гром могущества Его кто может уразуметь?
Look, these are but the outskirts of his ways. How small a whisper do we hear of him. But the thunder of his power who can understand?"

< Иов 26 >