< Исаия 32 >

1 Вот, Царь будет царствовать по правде, и князья будут править по закону;
Zie, dan zal een Koning met gerechtigheid heersen, En de vorsten zullen besturen met recht.
2 и каждый из них будет как защита от ветра и покров от непогоды, как источники вод в степи, как тень от высокой скалы в земле жаждущей.
Ieder van hen zal zijn als een beschutting tegen de wind, En als een schuilplaats tegen de regen; Als een waterbeek in de steppe, Als de schaduw van een machtige rots op het dorstige land.
3 И очи видящих не будут закрываемы, и уши слышащих будут внимать.
Dan blijven de ogen der zienden niet langer gesloten, En de oren der horenden luisteren weer;
4 И сердце легкомысленных будет уметь рассуждать; и косноязычные будут говорить ясно.
Het onbezonnen verstand leert begrijpen, De stamelende tong spreekt vloeiend en klaar;
5 Невежду уже не будут называть почтенным, и о коварном не скажут, что он честный.
De dwaas wordt niet langer voor edel gehouden, De sluwerd geen man van aanzien genoemd.
6 Ибо невежда говорит глупое, и сердце его помышляет о беззаконном, чтобы действовать лицемерно и произносить хулу на Господа, душу голодного лишать хлеба и отнимать питье у жаждущего.
Want de dwaas spreekt maar dwaasheid En zijn hart zint op boosheid: Om vermetel te worden, En tegen Jahweh te lasteren; Om den hongerige gebrek te doen lijden, Den dorstige een dronk te onthouden.
7 У коварного и действования гибельные: он замышляет ковы, чтобы погубить бедного словами лжи, хотя бы бедный был и прав.
En de sluwerd verzint listige streken, Beraamt boze plannen, Om ongelukkigen door leugen in het verderf te storten, Den arme door zijn beschuldiging voor het gerecht.
8 А честный и мыслит о честном и твердо стоит во всем, что честно.
Maar een edel mens vormt nobele plannen, En brengt ze ten uitvoer.
9 Женщины беспечные! встаньте, послушайте голоса моего; дочери беззаботные! приклоните слух к моим словам.
Lichtzinnige vrouwen, hoort naar mijn stem, Luchthartige dochters, luistert naar mijn woord!
10 Еще несколько дней сверх года, и ужаснетесь, беспечные! ибо не будет обирания винограда, и время жатвы не настанет.
Na jaar en dag Zult ge beven, luchthartigen: Want dan is ‘t gedaan met de wijn, En geen oogst is er meer.
11 Содрогнитесь, беззаботные! ужаснитесь, беспечные! сбросьте одежды, обнажитесь и препояшьте чресла.
Siddert lichtzinnigen, beeft luchthartigen, Ontkleedt en ontbloot u; Gordt de rouw om uw lenden,
12 Будут бить себя в грудь о прекрасных полях, о виноградной лозе плодовитой.
En slaat op uw borsten: Om de lieflijke velden, De vruchtbare wijnstok.
13 На земле народа моего будут расти терны и волчцы, равно и на всех домах веселья в ликующем городе;
Doornen en distels woekeren op de grond van mijn volk In alle lustpaleizen der dartele veste;
14 ибо чертоги будут оставлены; шумный город будет покинут; Офел и башня навсегда будут служить, вместо пещер, убежищем диких ослов и пасущихся стад,
Want de burcht ligt eenzaam, verlaten de woelige stad, Ofel en toren verwoest: Holen voor eeuwig, Een lustoord voor ezels, een weide der kudde.
15 доколе не излиется на нас Дух свыше, и пустыня не сделается садом, а сад не будут считать лесом.
Dan stort Hij voor eeuwig een geest uit de hoge over ons uit, En wordt de steppe een boomgaard, de boomgaard een woud.
16 Тогда суд водворится в этой пустыне, и правосудие будет пребывать на плодоносном поле.
Het recht zal in de steppe vertoeven, De gerechtigheid in de boomgaard wonen;
17 И делом правды будет мир, и плодом правосудия - спокойствие и безопасность вовеки.
En vrede zal de winst der gerechtigheid zijn, Rust en veiligheid de vrucht van het recht voor altoos!
18 Тогда народ мой будет жить в обители мира и в селениях безопасных, и в покоищах блаженных.
Mijn volk zal in een oord van vrede wonen, In veilige woningen in zorgeloze rust.
19 И град будет падать на лес, и город спустится в долину.
Maar het woud zal worden geveld en vernield, De stad tot de grond geslecht.
20 Блаженны вы, сеющие при всех водах и посылающие туда вола и осла.
Heil u! Gij zult aan alle wateren zaaien, En rund en ezel daar vrij laten lopen.

< Исаия 32 >