< Ездра 2 >

1 Вот сыны страны из пленников переселения, которых Навуходоносор, царь Вавилонский, отвел в Вавилон, возвратившиеся в Иерусалим и Иудею, каждый в свой город, -
Dagitoy dagiti tattao iti probinsia a nakaruk-at iti pannakaibalud kadakuada ni Ari Nebucadnesar a nangipan kadakuada a kas balud idiay Babilonia, dagiti tattao a nagsubli kadagiti tunggal siudadda iti Jerusalem ken iti Judea.
2 пришедшие с Зоровавелем, Иисусом, Неемиею, Сараием, Реелаем, Мардохеем, Билшаном, Мисфаром, Бигваем, Рехумом, Вааном. Число людей народа Израилева:
Kaduada a nagsubli da Zerubbabel, Jesua, Nehemias, Seraias, Reelaias, Mardokeo, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum ken Baana. Daytoy ti listaan dagiti lallaki manipud kadagiti tattao ti Israel.
3 сыновей Пароша две тысячи сто семьдесят два;
Dagiti kaputotan ni Paros: 2, 172.
4 сыновей Сафатии триста семьдесят два;
Dagiti kaputotan ni Safatias: 372.
5 сыновей Араха семьсот семьдесят пять;
Dagiti kaputotan ni Aras: 775.
6 сыновей Пахаф-Моава, из сыновей Иисуса и Иоава, две тысячи восемьсот двенадцать;
Dagiti kaputotan ni Pahat Moab, babaen kenni Jesua ken Joab: 2, 812.
7 сыновей Елама тысяча двести пятьдесят четыре;
Dagiti kaputotan ni Elam: 1, 254.
8 сыновей Заттуя девятьсот сорок пять;
Dagiti kaputotan ni Zattu: 945.
9 сыновей Закхая семьсот шестьдесят;
Dagiti kaputotan ni Zaccai: 760.
10 сыновей Вания шестьсот сорок два;
Dagiti kaputotan ni Bani: 642.
11 сыновей Бебая шестьсот двадцать три;
Dagiti kaputotan ni Bebai: 623.
12 сыновей Азгада тысяча двести двадцать два;
Dagiti kaputotan ni Azgad: 1, 222.
13 сыновей Адоникама шестьсот шестьдесят шесть;
Dagiti kaputotan ni Adonikam: 666.
14 сыновей Бигвая две тысячи пятьдесят шесть;
Dagiti kaputotan ni Bigvai: 2, 056.
15 сыновей Адина четыреста пятьдесят четыре;
Dagiti kaputotan ni Adin: 454.
16 сыновей Атера, из дома Езекии, девяносто восемь;
Dagiti tattao ni Ater babaen kenni Hezekias: siam a pulo ket walo.
17 сыновей Бецая триста двадцать три;
Dagiti kaputotan ni Bezai: 323.
18 сыновей Иоры сто двенадцать;
Dagiti kaputotan ni Jora: 112.
19 сыновей Хашума двести двадцать три;
Dagiti tattao ni Hasum: 223.
20 сыновей Гиббара девяносто пять;
Dagiti tattao ni Gibbar: siam a pulo ket lima.
21 уроженцев Вифлеема сто двадцать три;
Dagiti tattao ti Betlehem: 123.
22 жителей Нетофы пятьдесят шесть;
Dagiti tattao ti Netofa: lima pulo ket innem.
23 жителей Анафофа сто двадцать восемь;
Dagiti tattao ti Anatot: 128.
24 уроженцев Азмавефа сорок два;
Dagiti tattao ti Asmavet: uppat a pulo ket dua.
25 уроженцев Кириаф-Иарима, Кефиры и Беерофа семьсот сорок три;
Dagiti tattao ti Kiriat Jearim, Kefira ken Beerot: 743.
26 уроженцев Рамы и Гевы шестьсот двадцать один;
Dagiti tattao ti Rama ken Geba: 621.
27 жителей Михмаса сто двадцать два;
Dagiti tattao ti Micmas: 122.
28 жителей Вефиля и Гая двести двадцать три;
Dagiti tattao ti Betel ken Ai: 223.
29 уроженцев Нево пятьдесят два;
Dagiti tattao ti Nebo: lima pulo ket dua.
30 уроженцев Магбиша сто пятьдесят шесть;
Dagiti tattao ti Magbis: 156.
31 сыновей другого Елама тысяча двести пятьдесят четыре;
Dagiti tattao ti sabali nga Elam: 1, 254.
32 сыновей Харима триста двадцать;
Dagiti tattao ti Harim: 320.
33 уроженцев Лидды, Хадида и Оно семьсот двадцать пять;
Dagiti tattao ti Lod, Hadid, ken Ono: 725.
34 уроженцев Иерихона триста сорок пять;
Dagiti tattao ti Jerico: 345.
35 уроженцев Сенаи три тысячи шестьсот тридцать.
Dagiti tattao ti Senaa: 3, 630.
36 Священников: сыновей Иедаии, из дома Иисусова, девятьсот семьдесят три;
Dagiti papadi: Dagiti kaputotan ni Jedaias iti balay ni Jesua: 973.
37 сыновей Иммера тысяча пятьдесят два;
Dagiti kaputotan ni Immer: 1, 052.
38 сыновей Пашхура тысяча двести сорок семь;
Dagiti kaputotan ni Pasur: 1, 247.
39 сыновей Харима тысяча семнадцать.
Dagiti kaputotan ni Harim: 1, 017.
40 Левитов: сыновей Иисуса и Кадмиила, из сыновей Годавии, семьдесят четыре;
Dagiti Levita: Dagiti kaputotan da Jesua ken Kadmiel, a kaputotan ni Hodavias: pitopulo ket uppat.
41 певцов: сыновей Асафа сто двадцать восемь;
Dagiti kumakanta iti templo: Dagiti kaputotan ni Asaf: 128.
42 сыновей привратников: сыновья Шаллума, сыновья Атера, сыновья Талмона, сыновья Аккува, сыновья Хатиты, сыновья Шовая, - всего сто тридцать девять.
Dagiti kaputotan dagiti agbanbantay iti ruangan: Dagiti kaputotan da Salum, Ater, Talmon, Akkub, Hatita, ken Sobai: 139 amin.
43 Нефинеев: сыновья Цихи, сыновья Хасуфы, сыновья Таббаофа,
Dagidiay naisaad nga agserbi iti templo: Dagiti kaputotan da Siha, Hasufa, Tabaot,
44 сыновья Кероса, сыновья Сиаги, сыновья Фадона,
Keros, Siaha, Padon,
45 сыновья Лебаны, сыновья Хагабы, сыновья Аккува,
Lebana, Hagaba, Akkub,
46 сыновья Хагава, сыновья Шамлая, сыновья Ханана,
Hagab, Samlai ken Hanan;
47 сыновья Гиддела, сыновья Гахара, сыновья Реаии,
dagiti kaputotan da Giddel, Gahar, Reayas,
48 сыновья Рецина, сыновья Некоды, сыновья Газзама,
Resin, Necoda, Gazzam,
49 сыновья Уззы, сыновья Пасеаха, сыновья Бесая,
Uzza, Pasea, Besai,
50 сыновья Асны, сыновья Меунима, сыновья Нефисима,
Asna, Meumin ken Nefisim;
51 сыновья Бакбука, сыновья Хакуфы, сыновья Хархура,
dagiti kaputotan da Bakbuk, Hakufa, Harhur,
52 сыновья Бацлуфа, сыновья Мехиды, сыновья Харши,
Baslut, Mehida, Harsa,
53 сыновья Баркоса, сыновья Сисры, сыновья Фамаха,
Barkos, Sisera, Tema,
54 сыновья Нециаха, сыновья Хатифы;
Nesias ken Hatifa.
55 сыновья рабов Соломоновых: сыновья Сотая, сыновья Гассоферефа, сыновья Феруды,
Dagiti kaputotan dagiti adipen ni Solomon: Dagiti kaputotan da Sotai, Hasoferet, Peruda,
56 сыновья Иаалы, сыновья Даркона, сыновья Гиддела,
Jaala, Darkon, Giddel,
57 сыновья Сефатии, сыновья Хаттила, сыновья Похереф-Гаццебайима, сыновья Амия, -
Sefatias, Hattil, Pokeret Hazzebaim, ken Ami.
58 всего - нефинеев и сыновей рабов Соломоновых триста девяносто два.
Agdagup iti 392 amin a kaputotan dagiti naisaad nga agserbi iti templo ken dagiti kaputotan dagiti adipen ni Solomon.
59 И вот вышедшие из Тел-Мелаха, Тел-Харши, Херуб-Аддан-Иммера, которые не могли показать о поколении своем и о племени своем от Израиля ли они:
Dagidiay pimmanaw manipud Tel Mela, Tel Harsa, Kerub, Addan ken Immer—ngem saanda a mapaneknekan a nagtaud iti Israel ti kapuonanda—agraman
60 сыновья Делайи, сыновья Товии, сыновья Некоды, шестьсот пятьдесят два.
dagiti 652 a kaputotan da Delaias, Tobias ken Necoda.
61 И из сыновей священнических: сыновья Хабайи, сыновья Гаккоца, сыновья Верзеллия, который взял жену из дочерей Верзеллия Галаадитянина и стал называться именем их.
Ket kadagiti kaputotan dagiti papadi: Dagiti kaputotan da Habaias, Hakkoz, ken Barzillai (a nakiasawa kadagiti babbai a kaputotan ni Barzillai a Galaadita ket naawagan babaen kadagiti naganda)
62 Они искали своей записи родословной, и не нашлось ее, а потому исключены из священства.
Pinadasda a biruken ti listaan ti nagtaudanda a kapuonan, ngem saanda a nabirukan gapu ta rinugitanda ti kinapadida.
63 И Тиршафа сказал им, чтоб они не ели великой святыни, доколе не восстанет священник с уримом и туммимом.
Isu a kinuna ti gobernador kadakuada a saanda a mangan kadagiti aniaman a nasantoan a daton agingga a palubosan ida ti maysa a padi nga addaan iti Urim ken Tummim.
64 Все общество вместе состояло из сорока двух тысяч трехсот шестидесяти человек,
Agdagup iti 42, 360 ti bilang ti entero a bunggoy,
65 кроме рабов их и рабынь их, которых было семь тысяч триста тридцать семь; и при них певцов и певиц двести.
saan a karaman dagiti adipenda ken dagiti adipenda a babbai (agdagup dagitoy iti 7, 337) ken dagiti lallaki ken babbai a kumakanta iti templo (dua gasut).
66 Коней у них семьсот тридцать шесть, лошаков у них двести сорок пять;
Dagiti kabalioda: 736. Dagiti muloda: 245.
67 верблюдов у них четыреста тридцать пять, ослов шесть тысяч семьсот двадцать.
Dagiti kamelioda: 435. Dagiti asnoda: 6, 720.
68 Из глав поколений некоторые, придя к дому Господню, что в Иерусалиме, доброхотно жертвовали на дом Божий, чтобы восстановить его на основании его.
Idi napanda iti balay ni Yahweh idiay Jerusalem, nangted dagiti papanguloen ti pamilia iti nagtaud iti kaunggan a sagsagut tapno mausar iti pannakaibangon ti balay.
69 По достатку своему, они дали в сокровищницу на производство работ шестьдесят одну тысячу драхм золота и пять тысяч мин серебра и сто священнических одежд.
Nangtedda segun iti kabaelanda nga ited a mausar iti trabaho: 61, 000 a daric ti balitok, lima ribo a minas ti pirak, ken sangagasut a pagan-anay para kadagiti padi.
70 И стали жить священники и левиты, и народ и певцы, и привратники и нефинеи в городах своих, и весь Израиль в городах своих.
Isu a dagiti papadi ken dagiti Levita, dagiti tattao, dagiti kumakanta iti templo ken dagiti mangbanbantay kadagiti ruangan, ken dagiti nadutokan nga agserbi iti templo ket nagnaedda kadagiti siudadda. Dagiti amin a tattao iti Israel ket adda kadagiti siudadda.

< Ездра 2 >