< Екклесиаст 10 >

1 Мертвые мухи портят и делают зловонною благовонную масть мироварника: то же делает небольшая глупость уважаемого человека с его мудростью и честью.
Dead flies make the oil of the perfumer give out an evil smell; more valued is a little wisdom than the great glory of the foolish.
2 Сердце мудрого - на правую сторону, а сердце глупого - на левую.
The heart of the wise man goes in the right direction; but the heart of a foolish man in the wrong.
3 По какой бы дороге ни шел глупый, у него всегда недостает смысла, и всякому он выскажет, что он глуп.
And when the foolish man is walking in the way, he has no sense and lets everyone see that he is foolish.
4 Если гнев начальника вспыхнет на тебя, то не оставляй места твоего; потому что кротость покрывает и большие проступки.
If the wrath of the ruler is against you, keep in your place; in him who keeps quiet even great sins may be overlooked.
5 Есть зло, которое видел я под солнцем, это - как бы погрешность, происходящая от властелина;
There is an evil which I have seen under the sun, like an error which comes by chance from a ruler:
6 невежество поставляется на большой высоте, а богатые сидят низко.
The foolish are placed in high positions, but men of wealth are kept low.
7 Видел я рабов на конях, а князей ходящих, подобно рабам, пешком.
I have seen servants on horses, and rulers walking on the earth as servants.
8 Кто копает яму, тот упадет в нее, и кто разрушает ограду, того ужалит змей.
He who makes a hole for others will himself go into it, and for him who makes a hole through a wall the bite of a snake will be a punishment.
9 Кто передвигает камни, тот может надсадить себя, и кто колет дрова, тот может подвергнуться опасности от них.
He who gets out stones from the earth will be damaged by them, and in the cutting of wood there is danger.
10 Если притупится топор, и если лезвие его не будет отточено, то надобно будет напрягать силы; мудрость умеет это исправить.
If the iron has no edge, and he does not make it sharp, then he has to put out more strength; but wisdom makes things go well.
11 Если змей ужалит без заговаривания, то не лучше его и злоязычный.
If a snake gives a bite before the word of power is said, then there is no longer any use in the word of power.
12 Слова из уст мудрого - благодать, а уста глупого губят его же:
The words of a wise man's mouth are sweet to all, but the lips of a foolish man are his destruction.
13 начало слов из уст его - глупость, а конец речи из уст его - безумие.
The first words of his mouth are foolish, and the end of his talk is evil crime.
14 Глупый наговорит много, хотя человек не знает, что будет, и кто скажет ему, что будет после него?
The foolish are full of words; man has no knowledge of what will be; and who is able to say what will be after him?
15 Труд глупого утомляет его, потому что не знает даже дороги в город.
The work of the foolish will be a weariness to him, because he has no knowledge of the way to the town.
16 Горе тебе, земля, когда царь твой отрок, и когда князья твои едят рано!
Unhappy is the land whose king is a boy, and whose rulers are feasting in the morning.
17 Благо тебе, земля, когда царь у тебя из благородного рода, и князья твои едят вовремя, для подкрепления, а не для пресыщения!
Happy is the land whose ruler is of noble birth, and whose chiefs take food at the right time, for strength and not for feasting.
18 От лености обвиснет потолок, и когда опустятся руки, то протечет дом.
When no work is done the roof goes in, and when the hands do nothing water comes into the house.
19 Пиры устраиваются для удовольствия, и вино веселит жизнь; а за все отвечает серебро.
A feast is for laughing, and wine makes glad the heart; but by the one and the other money is wasted.
20 Даже и в мыслях твоих не злословь царя, и в спальной комнате твоей не злословь богатого; потому что птица небесная может перенести слово твое, и крылатая - пересказать речь твою.
Say not a curse against the king, even in your thoughts; and even secretly say not a curse against the man of wealth; because a bird of the air will take the voice, and that which has wings will give news of it.

< Екклесиаст 10 >