< 2-е Коринфянам 6 >

1 Мы же, как споспешники, умоляем вас, чтобы благодать Божия не тщетно была принята вами.
Protož napomáhajíce, i napomínáme vás, abyste milosti Boží nadarmo nebrali,
2 Ибо сказано: во время благоприятное Я услышал тебя и в день спасения помог тебе. Вот, теперь время благоприятное, вот, теперь день спасения.
(Neboť praví Bůh: V čas příhodný uslyšel jsem tě a v den spasení spomohl jsem tobě. Aj, nyníť jest čas příhodný, aj, nyní dnové spasení.)
3 Мы никому ни в чем не полагаем претыкания, чтобы не было порицаемо служение,
Žádného v ničemž nedávajíce pohoršení, aby byla bez úhony služba naše;
4 но во всем являем себя, как служители Божии, в великом терпении, в бедствиях, в нуждах, в тесных обстоятельствах,
Ale ve všem se chovajíce jakožto Boží služebníci, ve mnohé trpělivosti, v utištěních, v nedostatcích, v úzkostech,
5 под ударами, в темницах, в изгнаниях, в трудах, в бдениях, в постах,
V ranách, v žalářích, v nepokojích, v pracech, v bdění, v postech,
6 в чистоте, в благоразумии, в великодушии, в благости, в Духе Святом, в нелицемерной любви,
V čistotě, v umění, v dlouhočekání, v dobrotivosti, v Duchu svatém, v lásce neošemetné,
7 в слове истины, в силе Божией, с оружием правды в правой и левой руке,
V slovu pravdy, v moci Boží, skrze odění spravedlnosti, napravo i nalevo,
8 в чести и бесчестии, при порицаниях и похвалах: нас почитают обманщиками, но мы верны;
Skrze slávu i pohanění, skrze zlou i dobrou pověst, jakožto bludní, a jsouce pravdomluvní,
9 мы неизвестны, но нас узнают; нас почитают умершими, но вот, мы живы; нас наказывают, но мы не умираем;
Jakožto neznámí, a jsouce známí, jakožto umírající, a aj, živi jsme, jakožto potrestaní, a nezmordovaní,
10 нас огорчают, а мы всегда радуемся; мы нищи, но многих обогащаем; мы ничего не имеем, но всем обладаем.
Jako smutní, avšak vždycky se radujíce, jako chudí, a mnohé zbohacujíce, jako nic nemajíce, avšak všemi věcmi vládnouce.
11 Уста наши отверсты к вам, Коринфяне, сердце наше расширено.
Ústa naše otevřína jsou k vám, ó Korinští, srdce naše rozšířeno jest.
12 Вам не тесно в нас; но в сердцах ваших тесно.
Nejste v nás souženi, než souženi jste v srdcích vašich.
13 В равное возмездие - говорю, как детям, - распространитесь и вы.
O takovéžť odplaty žádám od vás, jakožto synům pravím: Rozšiřte se i vy.
14 Не преклоняйтесь под чужое ярмо с неверными, ибо какое общение праведности с беззаконием? Что общего у света с тьмою?
A netáhněte jha s nevěřícími. Nebo jaký jest spolek spravedlnosti s nepravostí? A jaké obcování světla s temnostmi?
15 Какое согласие между Христом и Велиаром? Или какое соучастие верного с неверным?
A jaké srovnání Krista s Beliálem? Aneb jaký díl věřícímu s nevěřícím?
16 Какая совместность храма Божия с идолами? Ибо вы храм Бога живаго, как сказал Бог: вселюсь в них и буду ходить в них; и буду их Богом, и они будут Моим народом.
A jaké spolčení chrámu Božího s modlami? Nebo vy jste chrám Boha živého, jakož pověděl Bůh: Že přebývati budu v nich, a procházeti se, a budu jejich Bohem, a oni budou mým lidem.
17 И потому выйдите из среды их и отделитесь, говорит Господь, и не прикасайтесь к нечистому; и Я прииму вас.
A protož vyjdětež z prostředku jejich a oddělte se od nich, praví Pán; a nečistého se nedotýkejte, a já přijmu vás.
18 И буду вам Отцом, и вы будете Моими сынами и дщерями, говорит Господь Вседержитель.
A budu vám za Otce, a vy mi budete za syny a za dcery, praví Pán všemohoucí.

< 2-е Коринфянам 6 >