< 2-е Коринфянам 3 >

1 Неужели нам снова знакомиться с вами? Неужели нужны для нас, как для некоторых, одобрительные письма к вам или от вас?
我等ふたたび己を薦め始めんや、また或 人のごとく人の推薦の書を汝らに齎し、また汝 等より受くることを要せんや。
2 Вы - наше письмо, написанное в сердцах наших, узнаваемое и читаемое всеми человеками;
汝らは即ち我らの書にして我らの心に録され、又すべての人に知られ、かつ讀まるるなり。
3 вы показываете собою, что вы - письмо Христово, через служение наше написанное не чернилами, но Духом Бога живаго, не на скрижалях каменных, но на плотяных скрижалях сердца.
汝らは明かに我らの職によりて書かれたるキリストの書なり。而も墨にあらで活ける神の御靈にて録され、石碑にあらで心の肉碑に録されたるなり。
4 Такую уверенность мы имеем в Боге через Христа,
我らはキリストにより、神に對して斯かる確信あり。
5 не потому, чтобы мы сами способны были помыслить что от себя, как бы от себя, но способность наша от Бога.
されど己は何事をも自ら定むるに足らず、定むるに足るは神によるなり。
6 Он дал нам способность быть служителями Нового Завета, не буквы, но духа, потому что буква убивает, а дух животворит.
神は我らを新約の役者となるに足らしめ給へり、儀文の役者にあらず、靈の役者なり。そは儀文は殺し、靈は活せばなり。
7 Если же служение смертоносным буквам, начертанное на камнях, было так славно, что сыны Израилевы не могли смотреть на лице Моисеево по причине славы лица его преходящей, -
石に彫り書されたる死の法の職にも光榮ありて、イスラエルの子 等はそのやがて消ゆべきモーセの顏の光榮を見つめ得ざりし程ならんには、
8 то не гораздо ли более должно быть славно служение духа?
まして靈の職は光榮なからんや。
9 Ибо если служение осуждения славно, то тем паче изобилует славою служение оправдания.
罪を定むる職もし光榮あらんには、まして義とする職は光榮に溢れざらんや。
10 То прославленное даже не оказывается славным с сей стороны, по причине преимуществeнной славы последующего.
もと光榮ありし者も更に勝れる光榮に比ぶれば、光榮なき者となれり。
11 Ибо, если преходящее славно, тем более славно пребывающее.
もし消ゆべき者に光榮ありしならんには、まして永存ふるものに光榮なからんや。
12 Имея такую надежду, мы действуем с великим дерзновением,
我らは斯くのごとき希望を有つゆゑに、更に臆せずして言ひ、
13 а не так, как Моисей, который полагал покрывало на лице свое, чтобы сыны Израилевы не взирали на конец преходящего.
又モーセの如くせざるなり。彼は消ゆべき者の消えゆくをイスラエルの子らに見せぬために、面帕を顏におほひたり。
14 Но умы их ослеплены: ибо то же самое покрывало доныне остается неснятым при чтении Ветхого Завета, потому что оно снимается Христом.
然れど彼らの心 鈍くなれり。キリストによりて面帕の廢るべきを悟らねば、今日に至るまで舊約を讀む時その面帕なほ存れり。
15 Доныне, когда они читают Моисея, покрывало лежит на сердце их;
今日に至るまでモーセの書を讀むとき、面帕は彼らの心のうへに置かれたり。
16 но когда обращаются к Господу, тогда это покрывало снимается.
然れど主に歸する時、その面帕は取り除かるべし。
17 Господь есть Дух; а где Дух Господень, там свобода.
主は即ち御靈なり、主の御靈のある所には自由あり。
18 Мы же все открытым лицем, как в зеркале, взирая на славу Господню, преображаемся в тот же образ от славы в славу, как от Господня Духа.
我等はみな面帕なくして、鏡に映るごとく主の榮光を見、榮光より榮光にすすみ、主たる御靈によりて主と同じ像に化するなり。

< 2-е Коринфянам 3 >