< 2-е Коринфянам 2 >

1 Итак я рассудил сам в себе не приходить к вам опять с огорчением.
But I determined this for myself, that I would not come again to you with sorrow.
2 Ибо если я огорчаю вас, то кто обрадует меня, как не тот, кто огорчен мною?
For if I make you sorry, who then is he that maketh me glad but he that is made sorry by me?
3 Это самое и писал я вам, дабы, придя, не иметь огорчения от тех, о которых мне надлежало радоваться: ибо я во всех вас уверен, что моя радость есть радость и для всех вас.
And I wrote this very thing, lest, when I came, I should have sorrow from them of whom I ought to rejoice; having confidence in you all, that my joy is [the joy] of you all.
4 От великой скорби и стесненного сердца я писал вам со многими слезами, не для того чтобы огорчить вас, но чтобы вы познали любовь, какую я в избытке имею к вам.
For out of much affliction and anguish of heart I wrote unto you with many tears; not that ye should be made sorry, but that ye might know the love which I have more abundantly unto you.
5 Если же кто огорчил, то не меня огорчил, но частью - чтобы не сказать много - и всех вас.
But if any hath caused sorrow, he hath caused sorrow, not to me, but in part (that I press not too heavily) to you all.
6 Для такого довольно сего наказания от многих,
Sufficient to such a one is this punishment which was [inflicted] by the many;
7 так что вам лучше уже простить его и утешить, дабы он не был поглощен чрезмерною печалью.
so that contrariwise ye should rather forgive him and comfort him, lest by any means such a one should be swallowed up with his overmuch sorrow.
8 И потому прошу вас оказать ему любовь.
Wherefore I beseech you to confirm [your] love toward him.
9 Ибо я для того и писал, чтобы узнать на опыте, во всем ли вы послушны.
For to this end also did I write, that I might know the proof of you, whether ye are obedient in all things.
10 А кого вы в чем прощаете, того и я; ибо и я, если в чем простил кого, простил для вас от лица Христова,
But to whom ye forgive anything, I [forgive] also: for what I also have forgiven, if I have forgiven anything, for your sakes [have I forgiven it] in the presence of Christ;
11 чтобы не сделал нам ущерба сатана, ибо нам не безызвестны его умыслы.
that no advantage may be gained over us by Satan: for we are not ignorant of his devices.
12 Придя в Троаду для благовествования о Христе, хотя мне и отверста была дверь Господом,
Now when I came to Troas for the gospel of Christ, and when a door was opened unto me in the Lord,
13 я не имел покоя духу моему, потому что не нашел там брата моего Тита; но, простившись с ними, я пошел в Македонию.
I had no relief for my spirit, because I found not Titus my brother: but taking my leave of them, I went forth into Macedonia.
14 Но благодарение Богу, Который всегда дает нам торжествовать во Христе и благоухание познания о Себе распространяет нами во всяком месте.
But thanks be unto God, who always leadeth us in triumph in Christ, and maketh manifest through us the savor of his knowledge in every place.
15 Ибо мы Христово благоухание Богу в спасаемых и в погибающих:
For we are a sweet savor of Christ unto God, in them that are saved, and in them that perish;
16 для одних запах смертоносный на смерть, а для других запах живительный на жизнь. И кто способен к сему?
to the one a savor from death unto death; to the other a savor from life unto life. And who is sufficient for these things?
17 Ибо мы не повреждаем слова Божия, как многие, но проповедуем искренно, как от Бога, пред Богом, во Христе.
For we are not as the many, corrupting the word of God: but as of sincerity, but as of God, in the sight of God, speak we in Christ.

< 2-е Коринфянам 2 >