< 1-е Тимофею 3 >

1 Верно слово: если кто епископства желает, доброго дела желает.
This is a true saying, If a man desire the office of a bishop, he desires a good work.
2 Но епископ должен быть непорочен, одной жены муж, трезв, целомудрен, благочинен, честен, страннолюбив, учителен,
A bishop then must be blameless, the husband of one wife, vigilant, sober, of good behavior, given to hospitality, apt to teach;
3 не пьяница, не бийца, не сварлив, не корыстолюбив, но тих, миролюбив, не сребролюбив,
Not given to wine, no striker, not greedy of filthy lucre; but patient, not a brawler, not covetous;
4 хорошо управляющий домом своим, детей содержащий в послушании со всякою честностью;
One that rules well his own house, having his children in subjection with all gravity;
5 ибо, кто не умеет управлять собственным домом, тот будет ли пещись о Церкви Божией?
(For if a man know not how to rule his own house, how shall he take care of the church of God?)
6 Не должен быть из новообращенных, чтобы не возгордился и не подпал осуждению с диаволом.
Not a novice, lest being lifted up with pride he fall into the condemnation of the devil.
7 Надлежит ему также иметь доброе свидетельство от внешних, чтобы не впасть в нарекание и сеть диавольскую.
Moreover he must have a good report of them which are without; lest he fall into reproach and the snare of the devil.
8 Диаконы также должны быть честны, не двоязычны, не пристрастны к вину, не корыстолюбивы,
Likewise must the deacons be grave, not double-tongued, not given to much wine, not greedy of filthy lucre;
9 хранящие таинство веры в чистой совести.
Holding the mystery of the faith in a pure conscience.
10 И таких надобно прежде испытывать, потом, если беспорочны, допускать до служения.
And let these also first be proved; then let them use the office of a deacon, being found blameless.
11 Равно и жены их должны быть честны, не клеветницы, трезвы, верны во всем.
Even so must their wives be grave, not slanderers, sober, faithful in all things.
12 Диакон должен быть муж одной жены, хорошо управляющий детьми и домом своим.
Let the deacons be the husbands of one wife, ruling their children and their own houses well.
13 Ибо хорошо служившие приготовляют себе высшую степень и великое дерзновение в вере во Христа Иисуса.
For they that have used the office of a deacon well purchase to themselves a good degree, and great boldness in the faith which is in Christ Jesus.
14 Сие пишу тебе, надеясь вскоре придти к тебе,
These things write I to you, hoping to come to you shortly:
15 чтобы, если замедлю, ты знал, как должно поступать в доме Божием, который есть Церковь Бога живаго, столп и утверждение истины.
But if I tarry long, that you may know how you ought to behave yourself in the house of God, which is the church of the living God, the pillar and ground of the truth.
16 И беспрекословно - великая благочестия тайна: Бог явился во плоти, оправдал Себя в Духе, показал Себя Ангелам, проповедан в народах, принят верою в мире, вознесся во славе.
And without controversy great is the mystery of godliness: God was manifest in the flesh, justified in the Spirit, seen of angels, preached to the Gentiles, believed on in the world, received up into glory.

< 1-е Тимофею 3 >