< 1-я Паралипоменон 1 >

1 Адам, Сиф, Енос,
Adam, Seth, Enosh,
2 Каинан, Малелеил, Иаред,
Kenan, Mahalalel, Jared,
3 Енох, Мафусал, Ламех,
Enoch, Methuselah, Lamech,
4 Ной, Сим, Хам и Иафет.
Noah, Shem, Ham, and Japheth.
5 Сыновья Иафета: Гомер, Магог, Мадай, Иаван, Елиса, Фувал, Мешех и Фирас.
The sons of Japheth: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, and Tiras.
6 Сыновья Гомера: Аскеназ, Рифат и Фогарма.
The sons of Gomer: Ashkenaz, Diphath, and Togarmah.
7 Сыновья Иавана: Елиса, Фарсис, Киттим и Доданим.
The sons of Javan: Elishah, Tarshish, Kittim, and Rodanim.
8 Сыновья Хама: Хуш, Мицраим, Фут и Ханаан.
The sons of Ham: Cush, Mizraim, Put, and Canaan.
9 Сыновья Хуша: Сева, Хавила, Савта, Раама и Савтеха. Сыновья Раамы: Шева и Дедан.
The sons of Cush: Seba, Havilah, Sabta, Raama, Sabteca. The sons of Raamah: Sheba and Dedan.
10 Хуш родил также Нимрода: сей начал быть сильным на земле.
Cush became the father of Nimrod. He began to be a mighty one in the earth.
11 Мицраим родил: Лудима, Анамима, Легавима, Нафтухима,
Mizraim became the father of Ludim, Anamim, Lehabim, Naphtuhim,
12 Патрусима, Каслухима, от которого произошли Филистимляне, и Кафторима.
Pathrusim, Casluhim (where the Philistines came from), and Caphtorim.
13 Ханаан родил Сидона, первенца своего, Хета,
Canaan became the father of Sidon his firstborn, Heth,
14 Иевусея, Аморрея, Гергесея,
the Jebusite, the Amorite, the Girgashite,
15 Евея, Аркея, Синея,
the Hivite, the Arkite, the Sinite,
16 Арвадея, Цемарея и Хамафея.
the Arvadite, the Zemarite, and the Hamathite.
17 Сыновья Сима: Елам, Ассур, Арфаксад, Луд и Арам. Сыновья Арама: Уц, Хул, Гефер и Мешех.
The sons of Shem: Elam, Asshur, Arpachshad, Lud, Aram, Uz, Hul, Gether, and Meshech.
18 Арфаксад родил Каинана, Каинан же родил Салу, Сала же родил Евера.
Arpachshad became the father of Shelah, and Shelah became the father of Eber.
19 У Евера родились два сына: имя одному Фалек, потому что во дни его разделилась земля; имя брату его Иоктан.
To Eber were born two sons: the name of the one was Peleg, for in his days the earth was divided; and his brother’s name was Joktan.
20 Иоктан родил Алмодада, Шалефа, Хацармавета, Иераха,
Joktan became the father of Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
21 Гадорама, Узала, Диклу,
Hadoram, Uzal, Diklah,
22 Евала, Авимаила, Шеву,
Ebal, Abimael, Sheba,
23 Офира, Хавилу и Иовава. Все эти сыновья Иоктана.
Ophir, Havilah, and Jobab. All these were the sons of Joktan.
24 Сыновья же Симовы: Арфаксад, Каинан, Сала,
Shem, Arpachshad, Shelah,
25 Евер, Фалек, Рагав,
Eber, Peleg, Reu,
26 Серух, Нахор, Фарра,
Serug, Nahor, Terah,
27 Аврам, он же Авраам.
Abram (also called Abraham).
28 Сыновья Авраама: Исаак и Измаил.
The sons of Abraham: Isaac and Ishmael.
29 Вот родословие их: первенец Измаилов Наваиоф, за ним Кедар, Адбеел, Мивсам,
These are their generations: the firstborn of Ishmael, Nebaioth; then Kedar, Adbeel, Mibsam,
30 Мишма, Дума, Масса, Хадад, Фема,
Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Tema,
31 Иетур, Нафиш и Кедма. Это сыновья Измаиловы.
Jetur, Naphish, and Kedemah. These are the sons of Ishmael.
32 Сыновья Хеттуры, наложницы Авраамовой: она родила Зимрана, Иокшана, Медана, Мадиана, Ишбака и Шуаха. Сыновья Иокшана: Шева и Дедан.
The sons of Keturah, Abraham’s concubine: she bore Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah. The sons of Jokshan: Sheba and Dedan.
33 Сыновья Мадиана: Ефа, Ефер, Ханох, Авида и Елдага. Все эти сыновья Хеттуры.
The sons of Midian: Ephah, Epher, Hanoch, Abida, and Eldaah. All these were the sons of Keturah.
34 И родил Авраам Исаака. Сыновья Исаака: Исав и Израиль.
Abraham became the father of Isaac. The sons of Isaac: Esau and Israel.
35 Сыновья Исава: Елифаз, Рагуил, Иеус, Иеглом и Корей.
The sons of Esau: Eliphaz, Reuel, Jeush, Jalam, and Korah.
36 Сыновья Елифаза: Феман, Омар, Цефо, Гафам, Кеназ; Фимна же, наложница Елифазова, родила ему Амалика.
The sons of Eliphaz: Teman, Omar, Zephi, Gatam, Kenaz, Timna, and Amalek.
37 Сыновья Рагуила: Нахаф, Зерах, Шамма и Миза.
The sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah.
38 Сыновья Сеира: Лотан, Шовал, Цивеон, Ана, Дишон, Ецер и Дишан.
The sons of Seir: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer, and Dishan.
39 Сыновья Лотана: Хори и Гемам; а сестра у Лотана: Фимна.
The sons of Lotan: Hori and Homam; and Timna was Lotan’s sister.
40 Сыновья Шовала: Алеан, Манахаф, Евал, Шефо и Онам. Сыновья Цивеона: Аиа и Ана.
The sons of Shobal: Alian, Manahath, Ebal, Shephi, and Onam. The sons of Zibeon: Aiah and Anah.
41 Дети Аны: Дишон. Сыновья Дишона: Хемдан, Ешбан, Ифран и Херан.
The son of Anah: Dishon. The sons of Dishon: Hamran, Eshban, Ithran, and Cheran.
42 Сыновья Ецера: Билган, Зааван и Акан. Сыновья Дишана: Уц и Аран.
The sons of Ezer: Bilhan, Zaavan, and Jaakan. The sons of Dishan: Uz and Aran.
43 Сии суть цари, царствовавшие в земле Едома, прежде нежели воцарился царь над сынами Израилевыми: Бела, сын Веора, и имя городу его - Дингава;
Now these are the kings who reigned in the land of Edom, before any king reigned over the children of Israel: Bela the son of Beor; and the name of his city was Dinhabah.
44 и умер Бела, и воцарился по нем Иовав, сын Зераха, из Восоры.
Bela died, and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his place.
45 И умер Иовав, и воцарился по нем Хушам, из земли Феманитян.
Jobab died, and Husham of the land of the Temanites reigned in his place.
46 И умер Хушам, и воцарился по нем Гадад, сын Бедадов, который поразил Мадианитян на поле Моава; имя городу его: Авив.
Husham died, and Hadad the son of Bedad, who struck Midian in the field of Moab, reigned in his place; and the name of his city was Avith.
47 И умер Гадад, и воцарился по нем Самла, из Масреки.
Hadad died, and Samlah of Masrekah reigned in his place.
48 И умер Самла, и воцарился по нем Саул из Реховофа, что при реке.
Samlah died, and Shaul of Rehoboth by the River reigned in his place.
49 И умер Саул, и воцарился по нем Баал-Ханан, сын Ахбора.
Shaul died, and Baal Hanan the son of Achbor reigned in his place.
50 И умер Баал-Ханан, и воцарился по нем Гадар; имя городу его Пау; имя жене его Мегетавеель, дочь Матреда, дочь Мезагава.
Baal Hanan died, and Hadad reigned in his place; and the name of his city was Pai. His wife’s name was Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Mezahab.
51 И умер Гадар. И были старейшины у Едома: старейшина Фимна, старейшина Алва, старейшина Иетеф,
Then Hadad died. The chiefs of Edom were: chief Timna, chief Aliah, chief Jetheth,
52 старейшина Оливема, старейшина Эла, старейшина Пинон,
chief Oholibamah, chief Elah, chief Pinon,
53 старейшина Кеназ, старейшина Феман, старейшина Мивцар,
chief Kenaz, chief Teman, chief Mibzar,
54 старейшина Магдиил, старейшина Ирам. Вот старейшины Идумейские.
chief Magdiel, and chief Iram. These are the chiefs of Edom.

< 1-я Паралипоменон 1 >