< 1-я Паралипоменон 1 >

1 Адам, Сиф, Енос,
Adam, Seth, Enos,
2 Каинан, Малелеил, Иаред,
Kenan, Mahalal-el, Jered,
3 Енох, Мафусал, Ламех,
Henoch, Methusalah, Lamech,
4 Ной, Сим, Хам и Иафет.
Noach, Sem, Cham en Jafeth.
5 Сыновья Иафета: Гомер, Магог, Мадай, Иаван, Елиса, Фувал, Мешех и Фирас.
De kinderen van Jafeth waren Gomer, en Magog, en Madai, en Javan, en Tubal, en Mesech, en Tiras.
6 Сыновья Гомера: Аскеназ, Рифат и Фогарма.
En de kinderen van Gomer waren Askenaz, en Difath, en Thogarma.
7 Сыновья Иавана: Елиса, Фарсис, Киттим и Доданим.
En de kinderen van Javan waren Elisa en Tharsisa, de Chittieten en Dodanieten.
8 Сыновья Хама: Хуш, Мицраим, Фут и Ханаан.
De kinderen van Cham waren Cusch en Mitsraim, Put, en Kanaan.
9 Сыновья Хуша: Сева, Хавила, Савта, Раама и Савтеха. Сыновья Раамы: Шева и Дедан.
En de kinderen van Cusch waren Seba, en Havila, en Sabta, en Raema, en Sabtecha; en de kinderen van Raema waren Scheba en Dedan.
10 Хуш родил также Нимрода: сей начал быть сильным на земле.
Cusch nu gewon Nimrod; die begon geweldig te zijn op aarde.
11 Мицраим родил: Лудима, Анамима, Легавима, Нафтухима,
En Mitsraim gewon de Ludieten, en de Anamieten, en de Lehabieten, en de Naftuchieten,
12 Патрусима, Каслухима, от которого произошли Филистимляне, и Кафторима.
En de Pathrusieten, en de Casluchieten, (van welke de Filistijnen zijn voortgekomen) en de Cafthorieten.
13 Ханаан родил Сидона, первенца своего, Хета,
Kanaan nu gewon Sidon, zijn eerstgeborene, en Heth,
14 Иевусея, Аморрея, Гергесея,
En den Jebusiet, en den Amoriet, en den Girgasiet,
15 Евея, Аркея, Синея,
En den Heviet, en den Arkiet, en den Siniet,
16 Арвадея, Цемарея и Хамафея.
En den Arvadiet, en den Zemariet, en den Hamathiet.
17 Сыновья Сима: Елам, Ассур, Арфаксад, Луд и Арам. Сыновья Арама: Уц, Хул, Гефер и Мешех.
De kinderen van Sem waren Elam, en Assur, en Arfachsad, en Lud, en Aram, en Uz, en Hul, en Gether, en Mesech.
18 Арфаксад родил Каинана, Каинан же родил Салу, Сала же родил Евера.
Arfachsad nu gewon Selah, en Selah gewon Heber.
19 У Евера родились два сына: имя одному Фалек, потому что во дни его разделилась земля; имя брату его Иоктан.
Aan Heber nu zijn twee zonen geboren; de naam des enen was Peleg, omdat in zijn dagen het aardrijk verdeeld is, en de naam zijns broeders was Joktan.
20 Иоктан родил Алмодада, Шалефа, Хацармавета, Иераха,
En Joktan gewon Almodad, en Selef, en Hazarmaveth, en Jerah,
21 Гадорама, Узала, Диклу,
En Hadoram, en Uzal, en Dikla,
22 Евала, Авимаила, Шеву,
En Ebal, en Abimael, en Scheba,
23 Офира, Хавилу и Иовава. Все эти сыновья Иоктана.
En Ofir, en Havila, en Jobab. Alle dezen waren zonen van Joktan.
24 Сыновья же Симовы: Арфаксад, Каинан, Сала,
Sem, Arfachsad, Selah,
25 Евер, Фалек, Рагав,
Heber, Peleg, Rehu,
26 Серух, Нахор, Фарра,
Serug, Nahor, Terah,
27 Аврам, он же Авраам.
Abram; die is Abraham.
28 Сыновья Авраама: Исаак и Измаил.
De kinderen van Abraham waren Izak en Ismael.
29 Вот родословие их: первенец Измаилов Наваиоф, за ним Кедар, Адбеел, Мивсам,
Dit zijn hun geboorten: de eerstgeborene van Ismael was Nebajoth, en Kedar, en Adbeel, en Mibsam,
30 Мишма, Дума, Масса, Хадад, Фема,
Misma en Duma, Massa, Hadad en Thema,
31 Иетур, Нафиш и Кедма. Это сыновья Измаиловы.
Jetur, Nafis, en Kedma; deze zijn de kinderen van Ismael.
32 Сыновья Хеттуры, наложницы Авраамовой: она родила Зимрана, Иокшана, Медана, Мадиана, Ишбака и Шуаха. Сыновья Иокшана: Шева и Дедан.
De kinderen nu van Ketura, Abrahams bijwijf: die baarde Zimram, en Joksan, en Medan, en Midian, en Isbak, en Suah. En de kinderen van Joksan waren Scheba en Dedan.
33 Сыновья Мадиана: Ефа, Ефер, Ханох, Авида и Елдага. Все эти сыновья Хеттуры.
De kinderen van Midian nu waren Efa, en Efer, en Henoch, en Abida, en Eldaa. Die allen waren zonen van Ketura.
34 И родил Авраам Исаака. Сыновья Исаака: Исав и Израиль.
Abraham nu gewon Izak. De zonen van Izak waren Ezau en Israel.
35 Сыновья Исава: Елифаз, Рагуил, Иеус, Иеглом и Корей.
En de kinderen van Ezau: Elifaz, Rehuel, en Jehus, en Jaelam, en Korah.
36 Сыновья Елифаза: Феман, Омар, Цефо, Гафам, Кеназ; Фимна же, наложница Елифазова, родила ему Амалика.
De kinderen van Elifaz waren Theman, en Omar, Zefi, en Gaetham, Kenaz, en Timna, en Amalek.
37 Сыновья Рагуила: Нахаф, Зерах, Шамма и Миза.
De kinderen van Rehuel waren Nahath, Zerah, Samma en Mizza.
38 Сыновья Сеира: Лотан, Шовал, Цивеон, Ана, Дишон, Ецер и Дишан.
De kinderen van Seir nu waren Lotan, en Sobal, en Zibeon, en Ana, en Dison, en Ezer, en Disan.
39 Сыновья Лотана: Хори и Гемам; а сестра у Лотана: Фимна.
De kinderen van Lotan nu waren Hori en Homam; en de zuster van Lotan was Timna.
40 Сыновья Шовала: Алеан, Манахаф, Евал, Шефо и Онам. Сыновья Цивеона: Аиа и Ана.
De kinderen van Sobal waren Aljan, en Manahath, en Ebal, Sefi en Onam; en de kinderen van Zibeon waren Aja en Ana.
41 Дети Аны: Дишон. Сыновья Дишона: Хемдан, Ешбан, Ифран и Херан.
De kinderen van Ana waren Dison; en de zonen van Dison waren Hamram, en Esban, en Jithran, en Cheran.
42 Сыновья Ецера: Билган, Зааван и Акан. Сыновья Дишана: Уц и Аран.
De kinderen van Ezer waren Bilhan, en Zaavan, en Jaakan. De kinderen van Disan waren Uz en Aran.
43 Сии суть цари, царствовавшие в земле Едома, прежде нежели воцарился царь над сынами Израилевыми: Бела, сын Веора, и имя городу его - Дингава;
Dit nu zijn de koningen, die geregeerd hebben in het land van Edom, eer er een koning regeerde over de kinderen Israels: Bela, de zoon van Beor; en de naam zijner stad was Dinhaba.
44 и умер Бела, и воцарился по нем Иовав, сын Зераха, из Восоры.
En Bela stierf, en Jobab regeerde in zijn plaats, een zoon van Zerah, van Bozra.
45 И умер Иовав, и воцарился по нем Хушам, из земли Феманитян.
En Jobab stierf, en Husam, uit het land der Themanieten, regeerde in zijn plaats.
46 И умер Хушам, и воцарился по нем Гадад, сын Бедадов, который поразил Мадианитян на поле Моава; имя городу его: Авив.
En Husam stierf, en Hadad, de zoon van Bedad, regeerde in zijn plaats, die de Midianieten in het veld van Moab versloeg; en de naam zijner stad was Avith.
47 И умер Гадад, и воцарился по нем Самла, из Масреки.
En Hadad stierf, en Samla, van Masreka, regeerde in zijn plaats.
48 И умер Самла, и воцарился по нем Саул из Реховофа, что при реке.
En Samla stierf, en Saul, van Rehoboth aan de rivier, regeerde in zijn plaats.
49 И умер Саул, и воцарился по нем Баал-Ханан, сын Ахбора.
En Saul stierf, en Baal-Hanan, de zoon van Achbor, regeerde in zijn plaats.
50 И умер Баал-Ханан, и воцарился по нем Гадар; имя городу его Пау; имя жене его Мегетавеель, дочь Матреда, дочь Мезагава.
Als Baal-Hanan stierf, zo regeerde Hadad in zijn plaats, en de naam zijner stad was Pahi, en de naam zijner huisvrouw was Mehetabeel, de dochter van Matred, dochter van Mee-Sahab.
51 И умер Гадар. И были старейшины у Едома: старейшина Фимна, старейшина Алва, старейшина Иетеф,
Toen Hadad stierf, zo werden vorsten in Edom: de vorst Timna, de vorst Alja, de vorst Jetheth,
52 старейшина Оливема, старейшина Эла, старейшина Пинон,
De vorst Aholi-bama, de vorst Ela, de vorst Pinon,
53 старейшина Кеназ, старейшина Феман, старейшина Мивцар,
De vorst Kenaz, de vorst Theman, de vorst Mibzar,
54 старейшина Магдиил, старейшина Ирам. Вот старейшины Идумейские.
De vorst Magdiel, de vorst Iram. Dezen waren de vorsten van Edom.

< 1-я Паралипоменон 1 >