< 1-я Паралипоменон 8 >

1 Вениамин родил Белу, первенца своего, второго Ашбела, третьего Ахрая,
பென்யமீன், பேலா என்னும் தன்னுடைய மூத்த மகனையும், அஸ்பேல் என்னும் இரண்டாம் மகனையும், அகராக் என்னும் மூன்றாம் மகனையும்,
2 четвертого Ноху и пятого Рафу.
நோகா என்னும் நான்காம் மகனையும், ரப்பா என்னும் ஐந்தாம் மகனையும் பெற்றான்.
3 Сыновья Белы были: Аддар, Гера, Авиуд,
பேலாவுக்கு இருந்த மகன்கள் ஆதார், கேரா, அபியூத் என்பவர்கள்.
4 Авишуа, Нааман, Ахоах,
அபிசுவா, நாகாமான், அகோவா,
5 Гера, Шефуфан и Хурам.
கேரா, செப்புப்பான், ஊராம் என்பவர்கள் எகூதின் மகன்கள்.
6 И вот сыновья Егуда, которые были главами родов, живших в Геве и переселенных в Манахаф:
கேபாவின் குடிகளுக்கு முக்கிய தலைவர்களாக இருந்து, இவர்களை மனாகாத்திற்கு அழைத்துக்கொண்டுபோனவர்கள், நாமான், அகியா, கேரா என்பவர்களே.
7 Нааман, Ахия и Гера, который переселил их; он родил Уззу и Ахихуда.
கேரா அவர்களை அங்கே அழைத்துக்கொண்டு போனபின்பு, ஊசாவையும் அகியாதையும் பெற்றான்.
8 Шегараим родил детей в земле Моавитской после того, как отпустил от себя Хушиму и Баару, жен своих.
அவர்களை அனுப்பிவிட்டபின்பு, சகராயீம் மோவாப் தேசத்திலே ஊசிம், பாராள் என்னும் தன்னுடைய மனைவிகளிடம் பெற்ற பிள்ளைகளைத்தவிர,
9 И родил он от Ходеши, жены своей, Иовава, Цивию, Мешу, Малхама,
தன்னுடைய மனைவியாகிய ஓதேசால் யோபாபையும், சீபீயாவையும், மேசாவையும், மல்காமையும்,
10 Иеуца, Шахию и Мирму: вот сыновья его, главы поколений.
௧0எயூசையும், சாகியாவையும், மிர்மாவையும் பெற்றான்; பிதாக்களின் தலைவர்களான இவர்கள் அவனுடைய மகன்கள்.
11 От Хушимы родил он Авитува и Елпаала.
௧௧ஊசிம் வழியாக அவன் அபிதூபையும் எல்பாலையும் பெற்றான்.
12 Сыновья Елпаала: Евер, Мишам и Шемер, который построил Оно и Лод и зависящие от него города,
௧௨எல்பாலின் மகன்கள் ஏபேர், மீஷாம், சாமேத்; இவன் ஓனோவையும் லோதையும் அதின் கிராமங்களையும் உண்டாக்கினவன்.
13 и Берия и Шема. Они были главами поколений жителей Аиалона. Они выгнали жителей Гефа.
௧௩பெரீயாவும் சேமாவும் ஆயலோன் குடிகளுடைய பிதாக்களிலே தலைவர்களாக இருந்தார்கள்; இவர்கள் காத்தின் குடிகளைத் துரத்திவிட்டார்கள்.
14 Ахио, Шашак, Иремоф,
௧௪அகியோ, சாஷாக், எரேமோத்,
15 Зевадия, Арад, Едер,
௧௫செபதியா, ஆராத், ஆதேர்,
16 Михаил, Ишфа и Иоха - сыновья Берии.
௧௬மிகாயேல், இஸ்பா, யோகா என்பவர்கள் பெரீயாவின் மகன்கள்.
17 Зевадия, Мешуллам, Хизкий, Хевер,
௧௭செபதியா, மெசுல்லாம், இஸ்கி, ஏபேர்,
18 Ишмерай, Излия и Иовав - сыновья Елпаала.
௧௮இஸ்மெராயி, இஸ்லியா, யோபாப் என்பவர்கள் எல்பாலின் மகன்கள்.
19 Иаким, Зихрий, Завдий,
௧௯யாக்கிம், சிக்ரி, சப்தி,
20 Елиенай, Цилфай, Елиил,
௨0எலியேனாய், சில்தாய், ஏலியேல்,
21 Адаия, Бераия и Шимраф - сыновья Шимея.
௨௧அதாயா, பெராயா, சிம்ராத் என்பவர்கள் சிமியின் மகன்கள்.
22 Ишпан, Евер, Елиил,
௨௨இஸ்பான், ஏபேர், ஏலியேல்,
23 Авдон, Зихрий, Ханан,
௨௩அப்தோன், சிக்ரி, ஆனான்,
24 Ханания, Елам, Антофия,
௨௪அனனியா, ஏலாம், அந்தோதியா,
25 Ифдия и Фенуил - сыновья Шашака.
௨௫இபிதியா, பெனூயேல் என்பவர்கள் சாஷாக்கின் மகன்கள்.
26 Шамшерай, Шехария, Афалия,
௨௬சம்சேராய், செகரியா, அத்தாலியா,
27 Иаарешия, Елия и Зихрий, сыновья Иерохама.
௨௭யரெஷியா, எலியா, சிக்ரி என்பவர்கள் எரொகாமின் மகன்கள்.
28 Это главы поколений, в родах своих главные. Они жили в Иерусалиме.
௨௮இவர்கள் தங்களுடைய சந்ததிகளின் பிதாக்களிலே தலைவர்களாக இருந்து, எருசலேமிலே குடியிருந்தார்கள்.
29 В Гаваоне жили: Иеил, отец Гаваонитян, - имя жены его Мааха,
௨௯கிபியோனிலே குடியிருந்தவன் யேயேல், இவன் கிபியோனின் மூப்பன்; அவனுடைய மனைவியின் பெயர் மாக்காள்.
30 и сын его, первенец Авдон, за ним Цур, Кис, Ваал, Надав, Нер,
௩0அவனுடைய மூத்த மகன் அப்தோன் என்பவன்; மற்றவர்கள், சூர், கீஸ், பாகால், நாதாப்,
31 Гедор, Ахио, Зехер и Миклоф.
௩௧கேதோர், அகியோ, சேகேர் என்பவர்கள்.
32 Миклоф родил Шимея. И они подле братьев своих жили в Иерусалиме, вместе с братьями своими.
௩௨மிக்லோத் சிமியாவைப் பெற்றான்; இவர்களும் தங்களுடைய சகோதரர்களோடு எருசலேமிலே தங்களுடைய சகோதரர்களுக்கு அருகில் குடியிருந்தார்கள்.
33 Нер родил Киса; Кис родил Саула; Саул родил Иоанафана, Мелхисуя, Авинадава и Ешбаала.
௩௩நேர் கீசைப் பெற்றான்; கீஸ் சவுலைப் பெற்றான்; சவுல் யோனத்தானையும், மல்கிசூவாவையும், அபினதாபையும், எஸ்பாலையும் பெற்றான்.
34 Сын Ионафана Мериббаал; Мериббаал родил Миху.
௩௪யோனத்தானின் மகன் மெரிபால்; மெரிபால் மீகாவைப் பெற்றான்.
35 Сыновья Михи: Пифон, Мелег, Фаарея и Ахаз.
௩௫மீகாவின் மகன்கள் பித்தோன், மேலேக், தரேயா, ஆகாஸ் என்பவர்கள்.
36 Ахаз родил Иоиадду; Иоиадда родил Алемефа, Азмавефа и Замврия; Замврий родил Моцу;
௩௬ஆகாஸ் யோகதாவைப் பெற்றான்; யோகதா அலமேத்தையும், அஸ்மாவேத்தையும், சிம்ரியையும் பெற்றான்; சிம்ரி மோசாவைப் பெற்றான்.
37 Моца родил Бинею. Рефаия, сын его; Елеаса, сын его; Ацел, сын его.
௩௭மோசா பினியாவைப் பெற்றான்; இவனுடைய மகன் ரப்பா; இவன் மகன் எலெயாசா; இவனுடைய மகன் ஆத்சேல்.
38 У Ацела шесть сыновей, и вот имена их: Азрикам, Бохру, Исмаил, Шеария, Овадия и Ханан; все они сыновья Ацела.
௩௮ஆத்சேலுக்கு ஆறு மகன்கள் இருந்தார்கள்; அவர்கள் பெயர்களாவன, அசரீக்காம், பொக்குரு, இஸ்மவேல், செகரியா, ஒபதியா, ஆனான்; இவர்கள் எல்லோரும் ஆத்சேலின் மகன்கள்.
39 Сыновья Ешека, брата его: Улам, первенец его, второй Иеуш, третий Елифелет.
௩௯அவனுடைய சகோதரனாகிய எசேக்கின் மகன்கள் ஊலாம் என்னும் மூத்தமகனும், ஏகூஸ் என்னும் இரண்டாம் மகனும், எலிப்பெலேத் என்னும் மூன்றாம் மகனுமே.
40 Сыновья Улама были люди воинственные, стрелявшие из лука, имевшие много сыновей и внуков: сто пятьдесят. Все они от сынов Вениамина.
௪0ஊலாமின் மகன்கள் பலசாலிகளான வில்வீரர்களாக இருந்தார்கள்; அவர்களுக்கு அநேக மகன்களும் பேரன்களும் இருந்தார்கள்; அவர்கள் எண்ணிக்கை நூற்றைம்பதுபேர்; இவர்கள் எல்லோரும் பென்யமீன் சந்ததிகள்.

< 1-я Паралипоменон 8 >