< 1-я Паралипоменон 8 >

1 Вениамин родил Белу, первенца своего, второго Ашбела, третьего Ахрая,
BENJAMÍN engendró á Bela su primogénito, Asbel el segundo, Ara el tercero,
2 четвертого Ноху и пятого Рафу.
Noha el cuarto, y Rapha el quinto.
3 Сыновья Белы были: Аддар, Гера, Авиуд,
Y los hijos de Bela fueron Addar, Gera, Abiud,
4 Авишуа, Нааман, Ахоах,
Abisua, Naamán, Ahoa,
5 Гера, Шефуфан и Хурам.
Y Gera, Sephuphim, y Huram.
6 И вот сыновья Егуда, которые были главами родов, живших в Геве и переселенных в Манахаф:
Y estos son los hijos de Ehud, estos las cabezas de padres que habitaron en Gabaa, y fueron trasportados á Manahath:
7 Нааман, Ахия и Гера, который переселил их; он родил Уззу и Ахихуда.
[Es á saber]: Naamán, Achîas, y Gera: éste los trasportó, y engendró á Uzza, y á Ahihud.
8 Шегараим родил детей в земле Моавитской после того, как отпустил от себя Хушиму и Баару, жен своих.
Y Saharaim engendró hijos en la provincia de Moab, después que dejó á Husim y á Baara que eran sus mujeres.
9 И родил он от Ходеши, жены своей, Иовава, Цивию, Мешу, Малхама,
Engendró pues de Chôdes su mujer, á Jobab, Sibias, Mesa, Malchâm,
10 Иеуца, Шахию и Мирму: вот сыновья его, главы поколений.
Jeus, Sochîas, y Mirma. Estos son sus hijos, cabezas de familias.
11 От Хушимы родил он Авитува и Елпаала.
Mas de Husim engendró á Abitob, y á Elphaal.
12 Сыновья Елпаала: Евер, Мишам и Шемер, который построил Оно и Лод и зависящие от него города,
Y los hijos de Elphaal: Heber, Misam, y Semeb, (el cual edificó á Ono, y á Loth con sus aldeas, )
13 и Берия и Шема. Они были главами поколений жителей Аиалона. Они выгнали жителей Гефа.
Berías también, y Sema, que fueron las cabezas de las familias de los moradores de Ajalón, los cuales echaron á los moradores de Gath;
14 Ахио, Шашак, Иремоф,
Y Ahío, Sasac, Jeremoth;
15 Зевадия, Арад, Едер,
Zebadías, Arad, Heder;
16 Михаил, Ишфа и Иоха - сыновья Берии.
Michâel, Ispha, y Joa, hijos de Berías;
17 Зевадия, Мешуллам, Хизкий, Хевер,
Y Zebadías, Mesullam, Hizchî, Heber;
18 Ишмерай, Излия и Иовав - сыновья Елпаала.
Ismari, Izlia, y Jobab, hijos de Elphaal.
19 Иаким, Зихрий, Завдий,
Y Jacim, Zichri, Zabdi;
20 Елиенай, Цилфай, Елиил,
Elioenai, Silithai, Eliel;
21 Адаия, Бераия и Шимраф - сыновья Шимея.
Adaías, Baraías, y Simrath, hijos de Simi;
22 Ишпан, Евер, Елиил,
E Isphán, Heber, Eliel;
23 Авдон, Зихрий, Ханан,
Adón, Zichri, Hanán;
24 Ханания, Елам, Антофия,
Hananía, Belam, Anathothías;
25 Ифдия и Фенуил - сыновья Шашака.
Iphdaías, y Peniel, hijos de Sasac;
26 Шамшерай, Шехария, Афалия,
Y Samseri, Seharías, Atalía;
27 Иаарешия, Елия и Зихрий, сыновья Иерохама.
Jaarsías, Elías, Zichri, hijos de Jeroham.
28 Это главы поколений, в родах своих главные. Они жили в Иерусалиме.
Estos fueron jefes principales de familias por sus linajes, y habitaron en Jerusalem.
29 В Гаваоне жили: Иеил, отец Гаваонитян, - имя жены его Мааха,
Y en Gabaón habitaron Abiga-baón, la mujer del cual se llamó Maachâ:
30 и сын его, первенец Авдон, за ним Цур, Кис, Ваал, Надав, Нер,
Y su hijo primogénito, Abdón, luego Sur, Chîs, Baal, Nadab,
31 Гедор, Ахио, Зехер и Миклоф.
Gedor, Ahíe, y Zechêr.
32 Миклоф родил Шимея. И они подле братьев своих жили в Иерусалиме, вместе с братьями своими.
Y Micloth engendró á Simea. Estos también habitaron con sus hermanos en Jerusalem, enfrente de ellos.
33 Нер родил Киса; Кис родил Саула; Саул родил Иоанафана, Мелхисуя, Авинадава и Ешбаала.
Y Ner engendró á Cis, y Cis engendró á Saúl, y Saúl engendró á Jonathán, Malchî-súa, Abinadab, y Esbaal.
34 Сын Ионафана Мериббаал; Мериббаал родил Миху.
Hijo de Jonathán fué Merib-baal, y Merib-baal engendró á Michâ.
35 Сыновья Михи: Пифон, Мелег, Фаарея и Ахаз.
Los hijos de Michâ: Phitón, Melech, Thaarea y Ahaz.
36 Ахаз родил Иоиадду; Иоиадда родил Алемефа, Азмавефа и Замврия; Замврий родил Моцу;
Y Ahaz engendró á Joadda; y Joadda engendró á Elemeth, y á Azmaveth, y á Zimri; y Zimri engendró á Mosa;
37 Моца родил Бинею. Рефаия, сын его; Елеаса, сын его; Ацел, сын его.
Y Mosa engendró á Bina, hijo del cual fué Rapha, hijo del cual [fué] Elasa, cuyo hijo [fué] Asel.
38 У Ацела шесть сыновей, и вот имена их: Азрикам, Бохру, Исмаил, Шеария, Овадия и Ханан; все они сыновья Ацела.
Y los hijos de Asel fueron seis, cuyos nombres son Azricam, Bochru, Ismael, Searías, Obadías, y Hanán: todos estos fueron hijos de Asel.
39 Сыновья Ешека, брата его: Улам, первенец его, второй Иеуш, третий Елифелет.
Y los hijos de Esec su hermano: Ulam su primogénito, Jehus el segundo, Elipheleth el tercero.
40 Сыновья Улама были люди воинственные, стрелявшие из лука, имевшие много сыновей и внуков: сто пятьдесят. Все они от сынов Вениамина.
Y fueron los hijos de Ulam hombres valientes y vigorosos, flecheros diestros, los cuales tuvieron muchos hijos y nietos, ciento y cincuenta. Todos estos fueron de los hijos de Benjamín.

< 1-я Паралипоменон 8 >