< 1-я Паралипоменон 8 >

1 Вениамин родил Белу, первенца своего, второго Ашбела, третьего Ахрая,
बेन्‍यामीन पाँच छोराहरूमा जेठा बेला, अश्‍बेल, अहरह,
2 четвертого Ноху и пятого Рафу.
नोहा र रफाका थिए ।
3 Сыновья Белы были: Аддар, Гера, Авиуд,
बेलाका छोराहरू अद्दार, गेरा, अबीहूद,
4 Авишуа, Нааман, Ахоах,
अबीशू, नामान, अहोह,
5 Гера, Шефуфан и Хурам.
गेरा, शपूपान र हुराम थिएन ।
6 И вот сыновья Егуда, которые были главами родов, живших в Геве и переселенных в Манахаф:
एहूदका सन्‍तानहरू जो मानहतमा बसाइँ सर्न बाध्य पारिएका गेबाका बासिन्‍दाहरूका पुर्खाका घरानाहरूका मुखियाहरू यि नै थिए:
7 Нааман, Ахия и Гера, который переселил их; он родил Уззу и Ахихуда.
नामान, अहियाह र गेरा । गेराले तिनीहरूलाई सर्ने बेलामा डोर्‍याएका थिए । तिनी उज्‍जा र अहीहूदका पिता थिए ।
8 Шегараим родил детей в земле Моавитской после того, как отпустил от себя Хушиму и Баару, жен своих.
आफ्‍ना पत्‍नीहरू हुशीम र बारासित सम्‍बन्‍ध-बिच्‍छेद गरेपछि मोआब देशमा सहरेम छोराछोरीका पिता बने ।
9 И родил он от Ходеши, жены своей, Иовава, Цивию, Мешу, Малхама,
सहरेम आफ्‍नी पत्‍नी होदेशबाट योबाब, सिबिअ, मेशा, मल्‍काम,
10 Иеуца, Шахию и Мирму: вот сыновья его, главы поколений.
यूस, साकिया र मिर्माका पिता बने । आ-आफ्ना पिताका घरानाहरूका मुखिहरू, अर्थात् तिनका छोराहरू यि नै थिए ।
11 От Хушимы родил он Авитува и Елпаала.
तिनी हुशीमबाट पहिले नै अबीतूब र एल्‍पालका पिता भइसकेका थिए ।
12 Сыновья Елпаала: Евер, Мишам и Шемер, который построил Оно и Лод и зависящие от него города,
एल्‍पालका छोराहरू एबेर, मिशाम र शेमेद थिए (जसले ओनो र लोदोलाई ती वरिपरिका गाउँहरूसहित निर्माण गरे) ।
13 и Берия и Шема. Они были главами поколений жителей Аиалона. Они выгнали жителей Гефа.
बरीआ र शेमा पनि त्‍यहाँ थिए । तिनीहरू गातका बासिन्‍दाहरूलाई निकालेर अय्‍यालोनमा बस्‍नेहरूका पिताहरूका घारानाका मुखियाहरू थिए ।
14 Ахио, Шашак, Иремоф,
बरीआका छोराहरू यि नै थिएः अहियो, शाशक, यरेमोत,
15 Зевадия, Арад, Едер,
जबदियाह, आराद, एदेर,
16 Михаил, Ишфа и Иоха - сыновья Берии.
मिखाएल, यिश्‍पा र योहा बरीआका छोराहरू थिए ।
17 Зевадия, Мешуллам, Хизкий, Хевер,
एल्पालका छोराहरू यि नै थिएः जबदियाह, मशुल्‍लाम, हिज्‍की, हेबेर,
18 Ишмерай, Излия и Иовав - сыновья Елпаала.
यिश्‍मरै, यिज्‍लीअ, र योबाब थिए ।
19 Иаким, Зихрий, Завдий,
शिमीका छोराहरू यि नै थिएः याकीम, जिक्री, जब्‍दी,
20 Елиенай, Цилфай, Елиил,
एलीएनै, सिल्‍लतै, एलीएल,
21 Адаия, Бераия и Шимраф - сыновья Шимея.
अदायाह, बरायाह र शिम्रात थिए ।
22 Ишпан, Евер, Елиил,
शाशकका छोराहरू यि नै थिएः यिश्‍पान, एबेर, एलीएल,
23 Авдон, Зихрий, Ханан,
अब्‍दोन, जिक्री, हानान,
24 Ханания, Елам, Антофия,
हनन्‍याह, एलाम, अन्‍तोतियाह,
25 Ифдия и Фенуил - сыновья Шашака.
यिपदिया र पनूएल ।
26 Шамшерай, Шехария, Афалия,
यरोहामका छोराहरू यि नै थिएः शम्‍शरै, सहर्याह, अतल्‍याह,
27 Иаарешия, Елия и Зихрий, сыновья Иерохама.
यारेश्‍याह, एलिया र जिक्री ।
28 Это главы поколений, в родах своих главные. Они жили в Иерусалиме.
यिनीहरू आ-आफ्ना पिताका घरानाहरूका मुखियाहरू र यरूशलेममा बस्‍नेहरूका मुख्‍य मानिसहरू थिए ।
29 В Гаваоне жили: Иеил, отец Гаваонитян, - имя жены его Мааха,
गिबोनका पिता यीएलचाहिं गिबोनमा बस्‍थे, तिनकी पत्‍नीको नाउँ माका थियो ।
30 и сын его, первенец Авдон, за ним Цур, Кис, Ваал, Надав, Нер,
तिनका जेठा छोरा अब्‍दोन, तिनीपछि सूर, कीश, बाल, नेर, नादाब,
31 Гедор, Ахио, Зехер и Миклоф.
गदोर, अहियो, र जेकेर, थिए ।
32 Миклоф родил Шимея. И они подле братьев своих жили в Иерусалиме, вместе с братьями своими.
यीएलका अर्का छोरा मिक्‍लोत थिए, जो शिमाहका पिता भए । तिनीहरू पनि यरूशलेममा आफ्‍ना आफन्तहरूका नजिक बस्‍थे ।
33 Нер родил Киса; Кис родил Саула; Саул родил Иоанафана, Мелхисуя, Авинадава и Ешбаала.
नेर कीशका पिता थिए । कीश शाऊलका पिता थिए । शाऊल जोनाथन, मल्‍कीशूअ, अबीनादाब र एश्‍बालका पिता थिए ।
34 Сын Ионафана Мериббаал; Мериббаал родил Миху.
जोनाथनका छोरा मरीब्‍बाल थिए । मरीब्बाल मीकाका पिता थिए ।
35 Сыновья Михи: Пифон, Мелег, Фаарея и Ахаз.
मीकाका छोराहरू पीतोन, मेलेक, तारे र आहाज थिए ।
36 Ахаз родил Иоиадду; Иоиадда родил Алемефа, Азмавефа и Замврия; Замврий родил Моцу;
आहाज यहोअदाका पिता बने । यहोअदा आलेमेत, अज्‍मावेत र जिम्रीका पिता थिए । जिम्री मोसका पिता थिए ।
37 Моца родил Бинею. Рефаия, сын его; Елеаса, сын его; Ацел, сын его.
मोस बिनेका पिता थिए । बिने रफाहका पिता थिए । रफाह एलासाका पिता थिए । एलासा आसेलका पिता थिए ।
38 У Ацела шесть сыновей, и вот имена их: Азрикам, Бохру, Исмаил, Шеария, Овадия и Ханан; все они сыновья Ацела.
आसेलका छ छोराहरू थिएः अज्रीकाम, बोकरू, इश्‍माएल, शार्याह, ओबदिया र हानान । यी सबै आसेलका छोराहरू थिए ।
39 Сыновья Ешека, брата его: Улам, первенец его, второй Иеуш, третий Елифелет.
तिनका भाइ एशेकका छोराहरू जेठा ऊलाम, माहिला येऊश र कान्‍छा एलीपेलेत थिए ।
40 Сыновья Улама были люди воинственные, стрелявшие из лука, имевшие много сыновей и внуков: сто пятьдесят. Все они от сынов Вениамина.
ऊलामका छोराहरू योद्धाहरू र धनुर्धारीहरू थिए । तिनीहरूका धेरै, जम्‍मा १५० जना छोराहरू र नातिहरू थिए । यी सबै जना बेन्‍यामीनका सन्‍तानहरू थिए ।

< 1-я Паралипоменон 8 >