< 1-я Паралипоменон 25 >

1 И отделил Давид и начальники войска на службу сыновей Асафа, Емана и Идифуна, чтобы они провещавали на цитрах, псалтирях и кимвалах; и были отчислены они на дело служения своего:
UDavida lenduna zebutho behlukanisela-ke inkonzo emadodaneni kaAsafi lakaHemani lakaJeduthuni, abaprofetha ngamachacho, ngezigubhu zezintambo, langensimbi ezincencethayo. Lenani lamadoda omsebenzi lalinjengokwenkonzo yawo:
2 из сыновей Асафа: Заккур, Иосиф, Нефания и Ашарела сыновья Асафа, под руководством Асафа, игравшего по наставлению царя.
Emadodaneni kaAsafi: OZakuri loJosefa loNethaniya loAsarela, amadodana kaAsafi, phansi kwesandla sikaAsafi, owaprofetha ngokwesandla senkosi.
3 От Идифуна сыновья Идифуна: Гедалия, Цери, Исаия, Семей, Хашавия и Маттафия, шестеро, под руководством отца своего Идифуна, игравшего на цитре во славу и хвалу Господа.
NgoJeduthuni: Amadodana kaJeduthuni: OGedaliya, loZeri, loJeshaya, uHashabhiya, loMathithiya, beyisithupha, ezandleni zikayise uJeduthuni, owayeprofetha ngechacho, ukubonga lokudumisa iNkosi.
4 От Емана сыновья Емана: Буккия, Матфания, Озиил, Шевуил и Иеримоф, Ханания, Ханани, Елиафа, Гиддалти, Ромамти-Езер, Иошбекаша, Маллофи, Гофир и Махазиоф.
NgoHemani: Amadodana kaHemani: OBukhiya, uMathaniya, uUziyeli, uShebuweli, loJerimothi, uHananiya, uHanani, uEliyatha, uGidaliti, loRomamiti-Ezeri, uJoshibekasha, uMaloti, uHothiri, uMahaziyothi.
5 Все эти сыновья Емана, прозорливца царского, по словам Божиим, чтобы возвышать славу его. И дал Бог Еману четырнадцать сыновей и трех дочерей.
Bonke laba babengamadodana kaHemani umboni wenkosi emazwini kaNkulunkulu ukuphakamisa uphondo. Njalo uNkulunkulu wamnika uHemani amadodana alitshumi lane lamadodakazi amathathu.
6 Все они под руководством отца своего пели в доме Господнем с кимвалами, псалтирями и цитрами в служении в доме Божием, по указанию царя, или Асафа, Идифуна и Емана.
Bonke laba babesezandleni zikayise ekuhlabeleleni endlini yeNkosi ngensimbi ezincencethayo, izigubhu zezintambo, lamachacho enkonzweni yendlu kaNkulunkulu, phansi kwesandla senkosi, oAsafi loJeduthuni loHemani.
7 И было число их с братьями их, обученными петь пред Господом, всех знающих сие дело, двести восемьдесят восемь.
Lenani labo kanye labafowabo ababefundiswe ngezingoma zeNkosi, bonke ababelolwazi, lalingamakhulu amabili lamatshumi ayisificaminwembili lesificaminwembili.
8 И бросили они жребий о череде служения, малый наравне с большим, учителя наравне с учениками.
Basebesenza inkatho yokuphosa ngomlindo, omncinyane njengomkhulu, ofundisayo lofundayo.
9 И вышел первый жребий Асафу, для Иосифа; второй Гедалии с братьями его и сыновьями его; их было двенадцать;
Inkatho yokuqala yasiphumela uAsafi kuJosefa; eyesibili kuGedaliya, yena labafowabo lamadodana akhe, belitshumi lambili;
10 третий Заккуру с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
eyesithathu kuZakuri, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
11 четвертый Ицрию с сыновьями его и братьями его; их двенадцать;
eyesine kuIziri, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
12 пятый Нефании с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
eyesihlanu kuNethaniya, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
13 шестой Буккии с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
eyesithupha kuBukhiya, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
14 седьмой Иесареле с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
eyesikhombisa kuAsarela, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
15 восьмой Исаии с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
eyesificaminwembili kuJeshaya, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
16 девятый Матфании с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
eyesificamunwemunye kuMathaniya, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
17 десятый Шимею с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
eyetshumi kuShimeyi, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
18 одиннадцатый Азариилу с сыновьями его и братьями его; их двенадцать;
eyetshumi lanye kuAzareli, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
19 двенадцатый Хашавии с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
eyetshumi lambili kuHashabhiya, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
20 тринадцатый Шуваилу с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
eyetshumi lantathu kuShebuweli, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
21 четырнадцатый Маттафии с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
eyetshumi lane kuMathithiya, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
22 пятнадцатый Иеримофу с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
eyetshumi lanhlanu kuJeremothi, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
23 шестнадцатый Ханании с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
eyetshumi lesithupha kuHananiya, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
24 семнадцатый Иошбекаше с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
eyetshumi lesikhombisa kuJoshibekasha, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
25 восемнадцатый Ханани с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
eyetshumi lesificaminwembili kuHanani, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
26 девятнадцатый Маллофию с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
eyetshumi lesificamunwemunye kuMalothi, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
27 двадцатый Елиафе с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
eyamatshumi amabili kuEliyatha, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
28 двадцать первый Гофиру с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
eyamatshumi amabili lanye kuHothiri, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
29 двадцать второй Гиддалтию с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
eyamatshumi amabili lambili kuGidaliti, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
30 двадцать третий Махазиофу с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
eyamatshumi amabili lantathu kuMahaziyothi, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
31 двадцать четвертый Ромамти-Езеру с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать.
eyamatshumi amabili lane kuRomamiti-Ezeri, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili.

< 1-я Паралипоменон 25 >