< 1-я Паралипоменон 25 >

1 И отделил Давид и начальники войска на службу сыновей Асафа, Емана и Идифуна, чтобы они провещавали на цитрах, псалтирях и кимвалах; и были отчислены они на дело служения своего:
Und David samt den Feldhauptleuten sonderte ab zu Ämtern unter den Kindern Assaphs, Hemans und Jedithuns, die Propheten, mit Harfen, Psaltern und Zimbeln; und sie wurden gezählet zum Werk nach ihrem Amt.
2 из сыновей Асафа: Заккур, Иосиф, Нефания и Ашарела сыновья Асафа, под руководством Асафа, игравшего по наставлению царя.
Unter den Kindern Assaphs war: Sakur, Joseph, Nethanja, Asarela, Kinder Assaphs, unter Assaph, der da weissagte bei dem Könige.
3 От Идифуна сыновья Идифуна: Гедалия, Цери, Исаия, Семей, Хашавия и Маттафия, шестеро, под руководством отца своего Идифуна, игравшего на цитре во славу и хвалу Господа.
Von Jedithun. Die Kinder Jedithuns waren: Gedalja, Zori, Jesaja, Hasabja, Mathithja, die sechse unter ihrem Vater Jedithun, mit Harfen, die da weissageten, zu danken und zu loben den HERRN.
4 От Емана сыновья Емана: Буккия, Матфания, Озиил, Шевуил и Иеримоф, Ханания, Ханани, Елиафа, Гиддалти, Ромамти-Езер, Иошбекаша, Маллофи, Гофир и Махазиоф.
Von Heman. Die Kinder Hemans waren: Bukia, Mathanja, Usiel, Sebuel, Jerimoth, Hananja, Hanani, Eliatha, Gidalthi, Romamthi-Eser, Jasbekasa, Mallothi, Hothir und Mahesioth.
5 Все эти сыновья Емана, прозорливца царского, по словам Божиим, чтобы возвышать славу его. И дал Бог Еману четырнадцать сыновей и трех дочерей.
Diese waren alle Kinder Hemans, des Schauers des Königs in den Worten Gottes, das Horn zu erheben; denn Gott hatte Heman vierzehn Söhne und drei Töchter gegeben.
6 Все они под руководством отца своего пели в доме Господнем с кимвалами, псалтирями и цитрами в служении в доме Божием, по указанию царя, или Асафа, Идифуна и Емана.
Diese waren alle unter ihren Vätern Assaph, Jedithun und Heman, zu singen im Hause des HERRN mit Zimbeln, Psaltern und Harfen, nach dem Amt im Hause Gottes bei dem Könige.
7 И было число их с братьями их, обученными петь пред Господом, всех знающих сие дело, двести восемьдесят восемь.
Und es war ihre Zahl samt ihren Brüdern, die im Gesang des HERRN gelehrt waren, allesamt Meister, zweihundertundachtundachtzig.
8 И бросили они жребий о череде служения, малый наравне с большим, учителя наравне с учениками.
Und sie warfen Los über ihr Amt zugleich, dem Kleinsten wie dem Größten, dem Lehrer wie dem Schüler.
9 И вышел первый жребий Асафу, для Иосифа; второй Гедалии с братьями его и сыновьями его; их было двенадцать;
Und das erste Los fiel unter Assaph auf Joseph. Das andere auf Gedalja samt seinen Brüdern und Söhnen, der waren zwölf.
10 третий Заккуру с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
Das dritte auf Sakur samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
11 четвертый Ицрию с сыновьями его и братьями его; их двенадцать;
Das vierte auf Jezri samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
12 пятый Нефании с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
Das fünfte auf Nethanja samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
13 шестой Буккии с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
Das sechste auf Bukia samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
14 седьмой Иесареле с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
Das siebente auf Jesreela samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
15 восьмой Исаии с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
Das achte auf Jesaja samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
16 девятый Матфании с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
Das neunte auf Mathanja samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
17 десятый Шимею с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
Das zehnte auf Simei samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
18 одиннадцатый Азариилу с сыновьями его и братьями его; их двенадцать;
Das elfte auf Asareel samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
19 двенадцатый Хашавии с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
Das zwölfte auf Hasabja samt seinen Söhnen und Brüdern; der waren zwölf.
20 тринадцатый Шуваилу с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
Das dreizehnte auf Subael samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
21 четырнадцатый Маттафии с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
Das vierzehnte auf Mathithja samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
22 пятнадцатый Иеримофу с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
Das fünfzehnte auf Jeremoth samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
23 шестнадцатый Ханании с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
Das sechzehnte auf Hananja samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
24 семнадцатый Иошбекаше с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
Das siebenzehnte auf Jasbekasa samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
25 восемнадцатый Ханани с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
Das achtzehnte auf Hanani samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
26 девятнадцатый Маллофию с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
Das neunzehnte auf Mallothi samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
27 двадцатый Елиафе с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
Das zwanzigste auf Eliatha samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
28 двадцать первый Гофиру с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
Das einundzwanzigste auf Hothir samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
29 двадцать второй Гиддалтию с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
Das zweiundzwanzigste auf Gidalthi samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
30 двадцать третий Махазиофу с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
Das dreiundzwanzigste auf Mahesioth samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
31 двадцать четвертый Ромамти-Езеру с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать.
Das vierundzwanzigste auf Romamthi-Eser samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.

< 1-я Паралипоменон 25 >