< 1-я Паралипоменон 1 >

1 Адам, Сиф, Енос,
Adam, Set, Enós,
2 Каинан, Малелеил, Иаред,
Cainán, Malaleel, Jared,
3 Енох, Мафусал, Ламех,
Jenoc, Matusalem, Lamec,
4 Ной, Сим, Хам и Иафет.
Noé, Sem, Cam, y Jafet.
5 Сыновья Иафета: Гомер, Магог, Мадай, Иаван, Елиса, Фувал, Мешех и Фирас.
Los hijos de Jafet fueron Gomer, Magog, Madai, Javán, Tubal, Mosoc, y Tiras.
6 Сыновья Гомера: Аскеназ, Рифат и Фогарма.
Los hijos de Gomer fueron Ascenez, Rifat, y Togorma.
7 Сыновья Иавана: Елиса, Фарсис, Киттим и Доданим.
Los hijos de Javán: Elisa, Társis, Cetim, y Dodanim.
8 Сыновья Хама: Хуш, Мицраим, Фут и Ханаан.
Los hijos de Cam: Cus, Mizraim, Fut, y Canaán.
9 Сыновья Хуша: Сева, Хавила, Савта, Раама и Савтеха. Сыновья Раамы: Шева и Дедан.
Los hijos de Cus: Saba, Hevila, Sabata, Regma, y Sabataca. Y los hijos de Regma: Saba y Dadán.
10 Хуш родил также Нимрода: сей начал быть сильным на земле.
Cus engendró a Nimrod: este comenzó a ser poderoso en la tierra.
11 Мицраим родил: Лудима, Анамима, Легавима, Нафтухима,
Mizraim engendró a Ludim, Anamim, Laabim, Neftuim,
12 Патрусима, Каслухима, от которого произошли Филистимляне, и Кафторима.
Fetrusim, y Casluim: de estos salieron los Filisteos, y los Caftoreos.
13 Ханаан родил Сидона, первенца своего, Хета,
Canaán engendró a Sidón su primogénito;
14 Иевусея, Аморрея, Гергесея,
Y al Jetteo, y al Jebuseo, y al Amorreo, y al Gergeseo;
15 Евея, Аркея, Синея,
Y al Heveo, y al Araceo, y al Sineo;
16 Арвадея, Цемарея и Хамафея.
Al Aradeo, y al Samareo, y al Hamateo.
17 Сыновья Сима: Елам, Ассур, Арфаксад, Луд и Арам. Сыновья Арама: Уц, Хул, Гефер и Мешех.
Los hijos de Sem fueron Elam, Assur, Arfajad, Lud, Aram, Hus, Hul, Geter, y Mosoc.
18 Арфаксад родил Каинана, Каинан же родил Салу, Сала же родил Евера.
Arfajad engendró a Sale, y Sale engendró a Heber.
19 У Евера родились два сына: имя одному Фалек, потому что во дни его разделилась земля; имя брату его Иоктан.
Y a Heber nacieron dos hijos: el nombre del uno fue Faleg, por cuanto en sus días fue dividida la tierra, y el nombre de su hermano fue Jectán.
20 Иоктан родил Алмодада, Шалефа, Хацармавета, Иераха,
Y Jectán engendró a Elmodad, Salef, Asarmot, Jare,
21 Гадорама, Узала, Диклу,
Adoram, Uzal, Decla,
22 Евала, Авимаила, Шеву,
Hebal, Abimael, Saba,
23 Офира, Хавилу и Иовава. Все эти сыновья Иоктана.
Ofir, Hevila, y Jobab: todos hijos de Jectán.
24 Сыновья же Симовы: Арфаксад, Каинан, Сала,
Sem, Arfajad, Sale,
25 Евер, Фалек, Рагав,
Heber, Faleg, Ragau,
26 Серух, Нахор, Фарра,
Serug, Nacor, Tare,
27 Аврам, он же Авраам.
Y Abram, el cual es Abraham.
28 Сыновья Авраама: Исаак и Измаил.
Los hijos de Abraham fueron Isaac e Ismael.
29 Вот родословие их: первенец Измаилов Наваиоф, за ним Кедар, Адбеел, Мивсам,
Y estas son sus descendencias: el primogénito de Ismael fue Nabajot: después de él Cedar, Adbeel, Mabsam,
30 Мишма, Дума, Масса, Хадад, Фема,
Masma, Duma, Massa, Hadad, Tema, Jetur, Nafis, y Cedma. Estos son los hijos de Ismael.
31 Иетур, Нафиш и Кедма. Это сыновья Измаиловы.
Y Cetura concubina de Abraham parió a Zamram, Jecsán, Madán, Madián, Jesboc, y a Sue.
32 Сыновья Хеттуры, наложницы Авраамовой: она родила Зимрана, Иокшана, Медана, Мадиана, Ишбака и Шуаха. Сыновья Иокшана: Шева и Дедан.
Los hijos de Jecsán fueron Sabá y Dadán.
33 Сыновья Мадиана: Ефа, Ефер, Ханох, Авида и Елдага. Все эти сыновья Хеттуры.
Los hijos de Madián: Efa, Efer, Jenoc, Abida, y Eldaa. Todos estos fueron hijos de Cetura.
34 И родил Авраам Исаака. Сыновья Исаака: Исав и Израиль.
Y Abraham engendró a Isaac: y los hijos de Isaac fueron Esaú e Israel.
35 Сыновья Исава: Елифаз, Рагуил, Иеус, Иеглом и Корей.
Los hijos de Esaú fueron Elifaz, Rahuel, Jehús, Jelom, y Coré.
36 Сыновья Елифаза: Феман, Омар, Цефо, Гафам, Кеназ; Фимна же, наложница Елифазова, родила ему Амалика.
Los hijos de Elifaz, Temán, Omar, Sefi, Gatam, Cenes, Temna, y Amalec.
37 Сыновья Рагуила: Нахаф, Зерах, Шамма и Миза.
Los hijos de Rahuel fueron Nahat, Zare, Samma, y Meza.
38 Сыновья Сеира: Лотан, Шовал, Цивеон, Ана, Дишон, Ецер и Дишан.
Los hijos de Seir fueron Lotán, Sobal, Sebeón, Ana, Disón, Eser, y Disán.
39 Сыновья Лотана: Хори и Гемам; а сестра у Лотана: Фимна.
Los hijos de Lotán: Hori, y Homam. Y Temna, fue hermana de Lotán.
40 Сыновья Шовала: Алеан, Манахаф, Евал, Шефо и Онам. Сыновья Цивеона: Аиа и Ана.
Los hijos de Sobal fueron Alván, Manahat, Ebal, Sefí y Onán. Los hijos de Sebeón, Aia y Ana.
41 Дети Аны: Дишон. Сыновья Дишона: Хемдан, Ешбан, Ифран и Херан.
Disón fue hijo de Ana. Los hijos de Disón fueron Hamram, Esebán, Jetrán, y Carán.
42 Сыновья Ецера: Билган, Зааван и Акан. Сыновья Дишана: Уц и Аран.
Los hijos de Ezer: Balaam, Zaván, y Acán. Los hijos de Disán: Hus y Aram.
43 Сии суть цари, царствовавшие в земле Едома, прежде нежели воцарился царь над сынами Израилевыми: Бела, сын Веора, и имя городу его - Дингава;
Y estos son los reyes que reinaron en la tierra de Edom, antes que reinase rey sobre los hijos de Israel. Bela, hijo de Beor: y el nombre de su ciudad fue Denaba.
44 и умер Бела, и воцарился по нем Иовав, сын Зераха, из Восоры.
Y muerto Bela, reinó en su lugar Jobab, hijo de Zaré de Bosra.
45 И умер Иовав, и воцарился по нем Хушам, из земли Феманитян.
Y muerto Jobab, reinó en su lugar Husam, de la tierra de los Temanos.
46 И умер Хушам, и воцарился по нем Гадад, сын Бедадов, который поразил Мадианитян на поле Моава; имя городу его: Авив.
Muerto Husam, reinó en su lugar Adad, hijo de Badad: este hirió a Madián en la campaña de Moab: y el nombre de su ciudad fue Avit.
47 И умер Гадад, и воцарился по нем Самла, из Масреки.
Muerto Adad, reinó en su lugar Semla de Maresca.
48 И умер Самла, и воцарился по нем Саул из Реховофа, что при реке.
Muerto también Semla, reinó en su lugar Saul de Rohobot que está junto al río.
49 И умер Саул, и воцарился по нем Баал-Ханан, сын Ахбора.
Y muerto Saul, reinó en su lugar Balanán, hijo de Acobor.
50 И умер Баал-Ханан, и воцарился по нем Гадар; имя городу его Пау; имя жене его Мегетавеель, дочь Матреда, дочь Мезагава.
Y muerto Balanán, reinó en su lugar Adar, el nombre de su ciudad fue Fau: y el nombre de su mujer fue Meetabel, hija de Matred, e hija de Mezaab.
51 И умер Гадар. И были старейшины у Едома: старейшина Фимна, старейшина Алва, старейшина Иетеф,
Muerto Adar, sucedieron los duques en Edom: el duque Tamna, el duque Alva, el duque Jetet;
52 старейшина Оливема, старейшина Эла, старейшина Пинон,
El duque Oolibama, el duque Ela, el duque Finón;
53 старейшина Кеназ, старейшина Феман, старейшина Мивцар,
El duque Cenez, el duque Temán, el duque Mabsar;
54 старейшина Магдиил, старейшина Ирам. Вот старейшины Идумейские.
El duque Magdiel, el duque Hiram. Estos fueron los duques de Edom.

< 1-я Паралипоменон 1 >