< 1 Кроничь 1 >

1 Адам, Сет, Енош,
Adam, Seth, Enosh,
2 Кенан, Махалалеел, Иеред,
Cainan, Mahalaleel, Jared,
3 Енох, Метушелах, Лемек,
Enoch, Methushelah, Lemech,
4 Ное. Сем, Хам ши Иафет.
Noah; Shem, Ham, and Japheth.
5 Фиий луй Иафет: Гомер, Магог, Мадай, Иаван, Тубал, Мешек ши Тирас.
The sons of Japheth: Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech, and Tiras.
6 Фиий луй Гомер: Ашкеназ, Дифат ши Тогарма.
— And the sons of Gomer: Ashkenaz, and Diphath, and Togarmah.
7 Фиий луй Иаван: Елиша, Тарсиса, Китим ши Роданим.
And the sons of Javan: Elishah and Tarshish, Kittim and Rodanim.
8 Фиий луй Хам: Куш, Мицраим, Пут ши Канаан.
The sons of Ham: Cush and Mizraim, Phut and Canaan.
9 Фиий луй Куш: Саба, Хавила, Сабта, Раема ши Сабтека. Фиий луй Раема: Себа ши Дедан.
— And the sons of Cush: Seba and Havilah, and Sabta, and Raama, and Sabtecha. And the sons of Raamah: Sheba and Dedan.
10 Куш а нэскут пе Нимрод; ел а ынчепут сэ фие путерник пе пэмынт.
And Cush begot Nimrod: he began to be mighty on the earth.
11 Мицраим а нэскут пе лудимь, анамимь, лехабимь, нафтухимь,
— And Mizraim begot the Ludim, and the Anamim, and the Lehabim, and the Naphtuhim,
12 патрусимь, каслухимь, дин каре ау ешит филистений ши кафторимий.
and the Pathrusim, and the Casluhim out of whom came the Philistines, and the Caphtorim.
13 Канаан а нэскут пе Сидон, ынтыюл луй нэскут, ши пе Хет,
— And Canaan begot Zidon his firstborn, and Heth,
14 ши пе иебусиць, амориць, гиргасиць,
and the Jebusite, and the Amorite, and the Girgashite,
15 хевиць, аркиць, синиць,
and the Hivite, and the Arkite, and the Sinite,
16 арвадиць, цемариць, хаматиць.
and the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite.
17 Фиий луй Сем: Елам, Асур, Арпакшад, Луд ши Арам; Уц, Хул, Гетер ши Мешек.
The sons of Shem: Elam, and Asshur, and Arphaxad, and Lud, and Aram, and Uz, and Hul, and Gether, and Meshech.
18 Арпакшад а нэскут пе Шелах, ши Шелах а нэскут пе Ебер.
— And Arphaxad begot Shelah, and Shelah begot Eber.
19 Луй Ебер и с-ау нэскут дой фий: нумеле унуя ера Пелег, пентру кэ пе время луй с-а ымпэрцит пэмынтул, яр нумеле фрателуй сэу ера Иоктан.
And to Eber were born two sons: the name of the one was Peleg, for in his days was the earth divided; and his brother's name was Joktan.
20 Иоктан а нэскут пе Алмодад, пе Шелеф, пе Хацармавет, пе Иерах,
And Joktan begot Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah,
21 пе Хадорам, пе Узал, пе Дикла,
and Hadoram, and Uzal, and Diklah,
22 пе Ебал, пе Абимаел, пе Себа,
and Ebal, and Abimael, and Sheba,
23 пе Офир, пе Хавила ши пе Иобаб. Тоць ачештя ау фост фий ай луй Иоктан.
and Ophir, and Havilah, and Jobab: all these were sons of Joktan.
24 Сем, Арпакшад, Шелах,
Shem, Arphaxad, Shelah,
25 Ебер, Пелег, Реху,
Eber, Peleg, Reu,
26 Серуг, Нахор, Терах,
Serug, Nahor, Terah,
27 Аврам, адикэ Авраам.
Abram: the same is Abraham.
28 Фиий луй Авраам: Исаак ши Исмаел.
The sons of Abraham: Isaac and Ishmael.
29 Ятэ сэмынца лор: Небаиот, ынтыюл нэскут ал луй Исмаел, Кедар, Адбеел, Мибсам,
These are their generations: the firstborn of Ishmael, Nebaioth; and Kedar, and Adbeel, and Mibsam;
30 Мишма, Дума, Маса, Хадад, Тема,
Mishma and Dumah; Massa, Hadad, and Tema;
31 Иетур, Нафиш ши Кедма. Ачештя сунт фиий луй Исмаел.
Jetur, Naphish, and Kedmah: those are the sons of Ishmael.
32 Фиий Кетурей, циитоаря луй Авраам. Еа а нэскут пе Зимран, Иокшан, Медан, Мадиан, Ишбак ши Шуах. Фиий луй Иокшан: Себа ши Дедан.
— And the sons of Keturah, Abraham's concubine: she bore Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah. And the sons of Jokshan: Sheba and Dedan.
33 Фиий луй Мадиан: Ефа, Ефер, Енох, Абида ши Елдаа. Ачештя сунт тоць фиий Кетурей.
And the sons of Midian: Ephah, and Epher, and Enoch, and Abida, and Eldaah. All these were sons of Keturah.
34 Авраам а нэскут пе Исаак. Фиий луй Исаак: Есау ши Исраел.
And Abraham begot Isaac. The sons of Isaac: Esau and Israel.
35 Фиий луй Есау: Елифаз, Реуел, Иеуш, Иаелам ши Коре.
The sons of Esau: Eliphaz, Reuel, and Jeush, and Jaalam, and Korah.
36 Фиий луй Елифаз: Теман, Омар, Цефи, Гаетам, Кеназ, Тимна ши Амалек.
— The sons of Eliphaz: Teman and Omar, Zephi and Gatam, Kenaz, and Timna, and Amalek.
37 Фиий луй Реуел: Нахат, Зерах, Шама ши Миза.
The sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah.
38 Фиий луй Сеир: Лотан, Шобал, Цибеон, Ана, Дишон, Ецер ши Дишан.
And the sons of Seir: Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, and Dishon, and Ezer, and Dishan.
39 Фиий луй Лотан: Хори ши Хомам. Сора луй Лотан: Тимна.
— And the sons of Lotan: Hori and Homam. And Lotan's sister, Timna.
40 Фиий луй Шобал: Алиан, Манахат, Ебал, Шефи ши Онам. Фиий луй Цибеон: Аия ши Ана.
— The sons of Shobal: Alian, and Manahath, and Ebal, Shephi and Onam. — And the sons of Zibeon: Ajah and Anah.
41 Фиул луй Ана: Дишон. Фиий луй Дишон: Хамран, Ешбан, Итран ши Керан.
— The sons of Anah: Dishon. — And the sons of Dishon: Hamran, and Eshban, and Jithran, and Cheran.
42 Фиий луй Ецер: Билхан, Зааван ши Иаакан. Фиий луй Дишан: Уц ши Аран.
— The sons of Ezer: Bilhan, and Zaavan, [and] Jaakan. — The sons of Dishan: Uz and Aran.
43 Ятэ ымпэраций каре ау домнит ын цара Едомулуй ынаинте ка сэ фи домнит ун ымпэрат песте копиий луй Исраел: Бела, фиул луй Беор; нумеле четэций луй ера Динхаба.
And these are the kings that reigned in the land of Edom before there reigned a king over the children of Israel: — Bela the son of Beor; and the name of his city was Dinhabah.
44 Бела а мурит, ши ын локул луй а домнит Иобаб, фиул луй Зерах, дин Боцра.
And Bela died; and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead.
45 Иобаб а мурит, ши ын локул луй а домнит Хушам, дин цара теманицилор.
And Jobab died; and Husham of the land of the Temanites reigned in his stead.
46 Хушам а мурит, ши ын локул луй а домнит Хадад, фиул луй Бедад. Ел а бэтут пе Мадиан ын кымпия Моабулуй. Нумеле четэций луй ера Авит.
And Husham died; and Hadad the son of Bedad, who smote Midian in the fields of Moab, reigned in his stead: and the name of his city was Avith.
47 Хадад а мурит, ши ын локул луй а домнит Самла дин Масрека.
And Hadad died; and Samlah of Masrekah reigned in his stead.
48 Самла а мурит, ши ын локул луй а домнит Саул, дин Рехобот пе Рыу.
And Samlah died; and Saul of Rehoboth on the river reigned in his stead.
49 Саул а мурит, ши ын локул луй а домнит Баал-Ханан, фиул луй Акбор.
And Saul died; and Baal-hanan the son of Achbor reigned in his stead.
50 Баал-Ханан а мурит, ши ын локул луй а домнит Хадад. Нумеле четэций луй ера Пахи ши нумеле невестей луй ера Мехетабеел, фата луй Матред, фата луй Мезахаб.
And Baal-hanan died; and Hadad reigned in his stead: and the name of his city was Pai; and his wife's name was Mehetabel the daughter of Matred, daughter of Mezahab.
51 Хадад а мурит. Кэпетенииле Едомулуй ау фост: кэпетения Тимна, кэпетения Алия, кэпетения Иетет,
And Hadad died. And the chiefs of Edom were: chief Timna, chief Aliah, chief Jetheth,
52 кэпетения Охолибама, кэпетения Ела, кэпетения Пинон,
chief Oholibamah, chief Elah, chief Pinon,
53 кэпетения Кеназ, кэпетения Теман, кэпетения Мибцар,
chief Kenaz, chief Teman, chief Mibzar,
54 кэпетения Магдиел, кэпетения Ирам. Ачестя сунт кэпетенииле Едомулуй.
chief Magdiel, chief Iram. These were the chiefs of Edom.

< 1 Кроничь 1 >