< Salmos 12 >

1 Para o Músico Chefe; sobre uma lira de oito cordas. Um Salmo de David. Help, Yahweh; pois o homem piedoso cessa. Pois os fiéis falham entre os filhos dos homens.
To the chief Musician. Upon Sheminith. A Psalm of David. Save, Jehovah, for the godly man is gone; for the faithful have failed from among the children of men.
2 Todos mentem ao seu próximo. Eles falam com lábios lisonjeiros, e com um coração duplo.
They speak falsehood every one with his neighbour: [with] flattering lip, with a double heart, do they speak.
3 Que Yahweh corte todos os lábios lisonjeiros, e a língua que se vangloria,
Jehovah will cut off all flattering lips, the tongue that speaketh proud things,
4 que disseram: “Com nossa língua prevaleceremos”. Nossos lábios são os nossos próprios. Quem é o senhor sobre nós”?
Who have said, With our tongue will we prevail, our lips are our own: who [is] lord over us?
5 “Por causa da opressão dos fracos e por causa do gemido dos necessitados, Agora eu me levantarei”, diz Yahweh; “Vou colocá-lo em segurança contra aqueles que o malignizam”.
Because of the oppression of the afflicted, because of the sighing of the needy, now will I arise, saith Jehovah, I will set [him] in safety, at whom they puff.
6 As palavras de Yahweh são palavras impecáveis, como prata refinada em um forno de barro, purificada sete vezes.
The words of Jehovah are pure words, silver tried in the furnace of earth, purified seven times.
7 Você vai mantê-los, Yahweh. Você os preservará desta geração para sempre.
Thou, Jehovah, wilt keep them, thou wilt preserve them from this generation for ever.
8 Os malvados caminham de todos os lados, quando o que é vil é exaltado entre os filhos dos homens.
The wicked walk about on every side, when vileness is exalted among the children of men.

< Salmos 12 >