< 1 Crônicas 8 >

1 Benjamin se tornou o pai de Bela seu primogênito, Ashbel o segundo, Aharah o terceiro,
А Вениамин роди първородния си Вела, втория Асвил, третия Аара,
2 Nohah o quarto, e Rapha o quinto.
четвъртия Ноя и петия Рафа,
3 Bela teve filhos: Addar, Gera, Abihud,
А Велови синове бяха: Адар, Гира, Авиуд,
4 Abishua, Naaman, Ahoah,
Ависуй, Неемана, Ахоа,
5 Gera, Shephuphan, e Huram.
Гира, Сефуфан и Урам.
6 Estes são os filhos de Ehud. Estes são os chefes de família dos habitantes de Geba, que foram levados cativos para Manahath:
И ето Аодовите синове, които бяха началници на бащините домове на ония, които жевееха в Гава, а бидоха заведени в Манахат;
7 Naaman, Ahijah e Gera, que os levaram cativos; e ele se tornou o pai de Uzza e Ahihud.
с Нееман, Ахия и Гира който ги заведе, и роди Аза и Ахиуда.
8 Shaharaim tornou-se o pai das crianças no campo de Moab, depois de tê-las mandado embora. Hushim e Baara eram suas esposas.
А Саараим роди синове в моавската земя след като напусна жените си Усима и Ваара:
9 Por Hodesh sua esposa, ele se tornou o pai de Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
от жена си Одеса роди Иоавава, Савия, Миса, Малхама,
10 Jeuz, Shachia, e Mirmah. Estes eram seus filhos, chefes de família dos pais.
Еуса, Сахия и Мирма; тия бяха синовете му, началници на бащини домове.
11 Por Hushim, ele se tornou o pai de Abitub e Elpaal.
А от Усима беше родил Авитова и Елфаала.
12 Os filhos de Elpaal: Eber, Misham e Shemed, que construíram Ono e Lod, com suas cidades;
А Елфаалови синове бяха: Евер Мисаам, Самер, (който съгради Оно, Лод и селата му),
13 e Beriah e Shema, que eram chefes de família dos habitantes de Aijalon, que puseram em fuga os habitantes de Gate;
и Верия и Сема
14 e Ahio, Shashak, Jeremoth,
А Ахио, Сасак, Еримот,
15 Zebadiah, Arad, Eder,
Зевадия, Арад, Адер,
16 Michael, Ishpah, Joha, os filhos de Beriah,
Михаил, Есна и Иоах бяха Вериеви синове;
17 Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
и Зевадия, Масулам, Езекий, Хевер,
18 Ishmerai, Izliah, Jobab, os filhos de Elpaal,
Есмерай, Езлия и Иовав бяха Елфаалови синове;
19 Jakim, Zichri, Zabdi,
Яким, Зехрий, Завдий,
20 Elienai, Zillethai, Eliel,
Елиинай, Силатай, Елиил,
21 Adaiah, Beraiah, Shimrath, os filhos de Shimei,
Адаия, Вераия и Симрат бяха Симееви синове;
22 Ishpan, Eber, Eliel,
а Есфан, Евер, Елиил,
23 Abdon, Zichri, Hanan,
Авдон, Зехрий, Анан,
24 Hananiah, Elam, Anthothijah,
Анания, Елам, Анатотия,
25 Iphdeiah, Penuel, os filhos de Shashak,
Ефадия и Фануил бяха Сасакови синове:
26 Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
а Самсерай, Сеария, Готолия,
27 Jaareshiah, Elijah, Zichri, e os filhos de Jeroham.
Яресия, Илия и Зехрий бяха Ероамови синове,
28 Estes foram chefes de família dos pais ao longo de suas gerações, homens chefes. Estes viviam em Jerusalém.
те бяха началници на бащини домове, началници според семействата им; те се заселиха в Ерусалим.
29 O pai de Gibeon, cuja esposa se chamava Maacah, viveu em Gibeon
Е в Гаваон се засели Гаваоновият баща Еил, името на чиято жена бе Мааха;
30 with seu filho primogênito Abdon, Zur, Kish, Baal, Nadab,
а първородният му син бе Авдон, сетне Сур, Кис, Ваал, Надав,
31 Gedor, Ahio, Zecher,
Гедор, Ахио, Захер
32 e Mikloth, que se tornou o pai de Shimeah. Eles também viveram com suas famílias em Jerusalém, perto de seus parentes.
и Макелот, който роди Сама
33 Ner se tornou o pai de Kish. Kish se tornou o pai de Saul. Saul tornou-se o pai de Jonathan, Malchishua, Abinadab e Eshbaal.
А Нир роди Киса; Кис роди Саула; а Саул роди Ионатана, Мелхисуе, Авинадава и Ес-ваала.
34 O filho de Jônatas foi Merib-baal. Merib-baal se tornou o pai de Miquéias.
А Ионатановият син бе Мерив-ваал
35 Os filhos de Miquéias: Pithon, Melech, Tarea, e Ahaz.
А Михееви синове бяха Фитон, Мелех, Тарея и Ахаз.
36 Ahaz se tornou o pai de Jehoaddah. Jehoaddah se tornou o pai de Alemeth, Azmaveth, e Zimri. Zimri se tornou o pai de Moza.
А Ахаз роди Иоада, Иоада роди Алемета, Азмавета и Зимрия; а Зимрия роди Моса;
37 Moza se tornou o pai de Binea. Raphah era seu filho, Eleasah seu filho, e Azel seu filho.
Моса роди Винея; негов син бе Рафа; негов син, Елеаса; негов син, Асиил.
38 Azel teve seis filhos, cujos nomes são estes: Azrikam, Bocheru, Ismael, Sheariah, Obadiah, e Hanan. Todos estes eram os filhos de Azel.
А Асиил имаше шест сина, чиито имена са тия: Азрикам, Вохеру, Исмаил, Сеария, Авдия и Анан; всички тия бяха Асиилови синове.
39 Os filhos de Eshek, seu irmão: Ulam, seu primogênito, Jeush, o segundo, e Eliphelet, o terceiro.
А синовете на брата му Исек бяха: първородният му Улам, вторият Еус и третият Елифалет.
40 Os filhos de Ulam eram homens de valor, arqueiros, e tiveram muitos filhos, e netos, cento e cinqüenta. Todos estes foram dos filhos de Benjamin.
А Уламовите синове бяха силни и храбри мъже, които стреляха с лък, и имаха много синове и внуци, сто и петдесет души. Всички тия бяха от Вениаминовите потомци.

< 1 Crônicas 8 >