< João 9 >

1 Enquanto Jesus andava [conosco], Ele viu um homem cego de nascença. 2 Nós discípulos lhe perguntamos, “Senhor, esse homem é cego de nascença porque seus pais pecaram, ou porque ele mesmo pecou?” 3 Jesus respondeu, “O fato de ele ser cego não é resultado do pecado dos pais dele, nem dele mesmo. Pelo contrário, ele é cego para que possa ser visto o poder/potencial de Deus {[as pessoas possam ]ver o poder/potencial de Deus} como resultado daquilo que acontece a ele. 4 Enquanto ainda houver tempo, preciso fazer o trabalho que aquele que me enviou [quer que eu faça. Assim como o dia é seguido da ]noite, quando as pessoas não trabalham, [no final da nossa vida ][MET] [já é tarde demais para fazermos aquilo que Deus quer. ] 5 Enquanto eu ainda estiver neste mundo, sou eu [que capacito as pessoas a saberem de Deus, como ][MET] [uma ]luz capacita os habitantes deste mundo a [enxergarem o que há na escuridão”.] 6 Depois de Ele falar desse jeito, cuspiu no chão. Fez [um pouco de ]lama com a saliva, e a passou nos olhos do homem. 7 Então lhe disse, “Vá se lavar no tanque de Siloé”! (Este nome significa ‘enviado’; [assim como as pessoas canalizam a água para o tanque, Deus enviou Jesus]). Por isso, o homem foi e se lavou [no tanque], e ao voltar para casa já pôde enxergar! 8 Os vizinhos dele, e outros que o tinham visto anteriormente quando ele ainda mendigava, disseram, “É esse o homem que antes se sentava aqui mendigando, não é?” 9 Alguns disseram, “É, sim”. Outros disseram, “Não, não é. É apenas um homem parecido com ele”. Mas o homem mesmo disse, “Sou ele, sim”! 10 Então lhe disseram, “Como é que você {De que forma você} conseguiu enxergar?” 11 Ele respondeu, “O homem chamado Jesus fez lama e a passou nos meus olhos. Então Ele me mandou ir me lavar no [tanque ]de Siloé. Então fui lá e me lavei, e logo pude enxergar”. 12 Eles lhe disseram “Onde está esse homem [agora]?” Ele disse, “Não sei”. 13 Eles levaram o homem que antes era cego aos fariseus. 14 Jesus tinha feito a lama, capacitando o homem a voltar a enxergar, em um dia de sábado. [Eles/Os fariseus achavam que curar alguém equivalia trabalhar, e os regulamentos deles proibiam qualquer tipo de trabalho no dia de sábado. ] 15 Por isso, os fariseus também lhe perguntaram, “De que maneira você conseguiu recuperar a visão?” Ele lhes explicou, “O homem passou lama nos meus olhos. Então fui me lavar, e agora posso ver”. 16 Por isso alguns dos fariseus disseram, “Sendo que aquele homem desobedece [nossos regulamentos no tocante ao trabalho ]no sábado/dia de descanso judaico, Ele não vem de Deus”. Mas outros disseram, “Se Ele fosse pecador, com certeza não poderia/de que forma poderia Ele [RHQ] fazer tais milagres!?” Por isso a opinião deles estava dividida. 17 Disseram portanto ao cego, “Você é o homem que Ele capacitou a enxergar. Qual é sua opinião desse homem?” O homem disse, “[Acho ]que Ele é profeta”! [Então eles o mandaram sair.] 18 Os [líderes ]judaicos [SYN] ainda não acreditavam que o homem fosse realmente cego de nascença, ou que tivesse recuperado a visão. Por isso eles mandaram trazer os pais do homem. 19 [Ao chegarem estes], os líderes judaicos lhes perguntaram, “Esse homem é seu filho? Vocês afirmam que ele era cego de nascença? [Se isso for verdade, ]como é que ele consegue enxergar agora?” 20 Os pais dele responderam, “Sabemos que ele é nosso filho. Sabemos que ele nasceu cego. 21 Mas não sabemos como é que ele consegue enxergar agora. Também não sabemos quem o capacitou a enxergar. Perguntem ao nosso filho! Ele é maior de idade e [pode responder as perguntas das autoridades, como os senhores! ]Ele pode falar por sua própria conta”! 22 Os [líderes ]judaicos [SYN] tinham declarado anteriormente que iriam excluir [dos cultos ]nas sinagogas deles qualquer pessoa que afirmasse que Jesus era o Messias. Os pais do homem curado [sabiam disso, portanto ]tinham medo dos [líderes ]judaicos [SYN]. 23 É por isso que disseram, “Ele é maior de idade e [pode responder as perguntas por si mesmo], portanto perguntem a ele”! 24 Por isso mandaram alguém trazer a eles o homem que nascera cego. [Ao chegar ele], eles lhe disseram, “Sabendo que Deus [nos escuta ][IDM], diga a verdade! Sabemos que o homem que curou você é pecador”. 25 Ele respondeu, “Não sei se Ele é pecador ou não. Mas de uma coisa eu sei muito bem, e é que antes eu era cego e agora vejo”! 26 Por isso eles lhe disseram, “Mas o que Ele lhe fez? Como capacitou você a enxergar novamente?” 27 Ele respondeu, “Já lhes disse tudo isso, mas os senhores/será que os senhores [RHQ] não prestaram atenção!? Por que os senhores querem ouvir a minha história de novo? Será que querem/Os senhores falam como se quisessem [RHQ] tornar-se discípulos dele [IRO]?”! 28 Então eles passaram a insultá-lo, cheios de cólera, dizendo, “Você é discípulo desse homem, mas nós somos discípulos de Moisés! 29 Sabemos que Deus falou com Moisés, mas quanto a esse homem, não sabemos de onde Ele [tira qualquer autoridade]”! 30 O homem respondeu, “Que maravilha! Os senhores dizem que não sabem de onde Ele [tira qualquer autoridade. ]Mas Ele me capacitou a enxergar! 31 Sabemos que Deus não ajuda os pecadores que [oram, pedindo que Deus os ajude. ]Pelo contrário, Ele escuta e [ajuda ]as pessoas devotas que oram. Ele escuta aqueles que fazem o que Deus deseja. 32 Ninguém jamais capacitou a enxergar um homem que fosse cego de nascença, [como eu]. Tal coisa nunca aconteceu até agora! (aiōn g165) 33 Portanto, se esse homem não tivesse vindo de Deus, Ele não poderia fazer nada [desse tipo”! ] 34 Eles lhe responderam, “Você nasceu [bastardo/fruto do ]pecado dos seus pais [EUP]! Você se considera/Você não é [RHQ] qualificado a ensinar-nos a nós?”! Então eles o expulsaram [da sinagoga.] 35 Jesus ouviu [dizer ]que eles tinham expulsado aquele homem. Ele localizou o homem e lhe disse, “Você acredita que aquele que veio do céu [é o Messias]?” 36 O homem respondeu, “Senhor, quem é Ele? Diga-me, por favor, para que eu possa crer nele”. 37 Jesus lhe disse, “Você já O viu. De fato, sou eu, que falo com você”. 38 O homem disse, “Senhor, creio que [o Senhor é o Messias]”! Então ele se ajoelhou diante de Jesus, adorando-O. 39 Jesus disse, “Vim a este mundo para julgar [os habitantes do mundo. ]O resultado será que [aqueles que se derem conta de que não conhecem a verdade de Deus vão percebê-la. É como ][MET] [capacitar ]os cegos a enxergarem. Mas o resultado também será que as pessoas que [pensarem erradamente ][IRO] [que entendem a verdade de Deus nunca vão entendê-la. É como ][MET] cegos que permanecem sempre cegos”. 40 Alguns dos fariseus que estavam com Ele lhe disseram, “Será que você está querendo dizer que somos [como ]cegos?” 41 Jesus lhes disse, “Se vocês [se dessem conta de que ainda não conhecem a verdade de Deus, mas que desejam conhecê-la, então ]seriam [como ]cegos [que desejam enxergar. Deus poderia ]perdoar seus pecados. Mas vocês alegam [erradamente ]que [já conhecem a verdade de Deus, portanto são como cegos que afirmam que ]podem ver[. Por isso Deus não pode ]perdoar seus pecados”.

< João 9 >