< Atos 10 >

1 [Vivia na cidade ]de Cesareia um homem que se chamava Cornélio. Ele era oficial e comandava 100 homens num grande esquadrão de soldados [romanos ]da Itália. 2 Ele procurava fazer sempre aquilo que agradava a Deus; ele e toda sua família [MTY] [eram gentios não judeus que ]costumavam adorar a Deus. Ele orava fielmente a Deus e, às vezes, dava dinheiro para ajudar os [judeus ]pobres. 3 [Certo dia], por volta das 15h00, [Cornélio teve ]uma visão. Nessa visão ele viu nitidamente um anjo que Deus [tinha mandado]. O anjo entrou no [quarto dele ]e lhe disse: “Cornélio!” 4 Cornélio olhou fixamente para o anjo, apavorado. Então ele lhe perguntou, [todo medroso/cheio de medo/medrosamente: ]“Senhor, o que o senhor deseja?” O anjo lhe respondeu: “Você tem agradado a Deus orando [fielmente a Ele ]e dando frequentemente dinheiro aos pobres [para os ajudar. Tais atos são ]como um sacrifício [a Deus. ] 5 Portanto, envie agora alguns homens [à cidade de ]Jope, [mandando que ]eles tragam para cá um homem chamado Simão, que também é chamado de Pedro. [Ele lhe contará uma boa mensagem. ] 6 Ele está hospedado na casa de outro homem, curtidor de couro, [que também se chama ]Simão. A casa dele fica perto do mar”. 7 Após sair o anjo que falava com Cornélio, este convocou dois dos seus servos domésticos e um soldado que lhe servia. Aquele soldado também adorava a Deus. 8 Cornélio lhes explicou tudo [que o anjo tinha dito. Então ]mandou que eles fossem a Jope, [pedindo a Pedro que os acompanhasse a Cesareia.] 9 Por volta do meio-dia no dia seguinte, aqueles [três homens ]viajavam [pela estrada ]e se aproximavam de [Jope. À mesma hora daquele dia, ]Pedro subiu para o terraço da casa para orar. 10 Ele ficou com fome, desejando algo para comer. Enquanto alguém lhe preparava a comida, [Pedro ]teve [a seguinte ]visão: 11 Ele viu o céu aberto {que [alguém ]tinha aberto o céu} (OU, Ele viu uma abertura no céu) e algo como um enorme lençol que descia {[alguém ]estava baixando algo parecido como um enorme lençol} até o chão. [Estava atado das ]quatro pontas [com cordões]. 12 Dentro do lençol havia toda sorte/todo o tipo de criaturas, [inclusive animais e pássaros que a lei de Moisés proibia que os judeus comessem. ]Alguns dos animais eram quadrúpedes {tinham quatro patas}, outros se arrastavam pelo chão e outros eram aves silvestres. 13 Então [ele ouviu ]o Senhor [SYN] dizer-lhe: “Pedro, levante-se, mate, [cozinhe alguns destes bichos ]e coma [da carne deles]!” 14 Mas Pedro respondeu: “Senhor, com certeza o Senhor não [deseja que eu realmente faça isso! ]Nunca comi nenhuma [carne ]que [nossa lei judaica ]declarasse imunda ou tabu/[algo que nós ](excl) não deveríamos comer”. 15 Pedro o [MTY] [ouviu ]falar com ele pela segunda vez, dizendo: “Se Deus declarou algo aceitável [para comer, ]não diga que é inaceitável [para comer”. ] 16 [Pedro ]ouviu três [vezes ]aquelas [mesmas palavras, para ele pensar bem sobre aquilo que tinha acontecido]. Imediatamente [depois que o Senhor tinha dito aquilo pela terceira vez, ]o lençol/a coisa [contendo os animais e pássaros ]foi retirado/içado/levantado {[alguém ]retirou/alçou/levantou/o lençol/a coisa [contendo os animais e pássaros]} para o céu novamente. 17 Enquanto Pedro tentava compreender o significado daquela visão, [chegaram ]os homens mandados por Cornélio {que Cornélio tinha mandado}. [Eles pediram orientação das pessoas para localizar ]a casa de Simão. [Por isso encontraram a casa dele ]e já estavam diante da porta. 18 Eles chamaram, perguntando se um homem chamado Simão, também chamado de Pedro, estava hospedado ali. 19 Enquanto Pedro continuava tentando entender [o significado ]da visão, o Espírito [de Deus ]lhe disse: “Escute! [Estão aqui ]três homens que desejam conversar com você. 20 Portanto, levante-se, desça, e vá com eles! Não pense que não deve acompanhá-los [por serem gentios/não-judeus], pois eu os mandei [para cá]!” 21 Por isso Pedro foi ter com os homens e lhes disse: “[Sejam bem-vindos]! Sou [o homem ]que vocês estão procurando. Por que vieram?” 22 Eles/Um deles responderam/respondeu: “Cornélio, oficial do exército [romano, mandou-nos para cá. ]Ele é um homem reto que adora a Deus, e se comenta em toda a comunidade judaica [HYP] [que o conhece ]{todos os judeus [HYP] [que o conhecem ]dizem} que ele é um homem muito bom. Foi dito a ele por um anjo mandado por Deus {Um anjo que Deus tinha mandado disse a ele}: ‘Mande alguns homens a [Jope para localizar Simão Pedro e ]trazê-lo para cá, para que ele possa ouvir o que você tem a dizer.’” 23 Por isso Pedro [prometeu acompanhá-los. Logo ele ]os convidou a entrarem [na casa, ]garantindo que eles [poderiam pernoitar ali]. No dia seguinte, Pedro se aprontou e foi com os homens. Vários dos cristãos de Jope o acompanharam. 24 Um dia depois, eles chegaram à [cidade de ]Cesareia, onde Cornélio os esperava. Ele tinha convidado também seus parentes e amigos íntimos, [por isso eles também estavam lá na casa dele. ] 25 Quando Pedro entrou, Cornélio foi recebê-lo e se ajoelhou diante dele para prestar-lhe culto. 26 Mas Pedro [pegou o braço/a mão de Cornélio, ]obrigando-o a ficar em pé. Ele disse: “Levante-se [e não me reverencie/adore! ]Eu sou apenas um ser humano, [como você]!” 27 Enquanto ele falava com Cornélio, Pedro [e os outros ]entraram [num salão da casa.] Pedro viu que muitas pessoas tinham se reunido [ali]. 28 Então Pedro lhes disse: “Vocês sabem que qualquer [de nós ]judeus seria desobediente às nossas leis [judaicas ]se nos (excl) associássemos com qualquer não judeu, fazendo-lhe [apenas ]uma visita. Contudo, Deus me mostrou [numa visão ]que eu não deveria afirmar, com relação a nenhum indivíduo, que Deus recusa aceitá-lo. 29 Portanto, quando fui convidado {vocês mandaram [umas pessoas ]para me convidar} a vir [visitá-los], vim [logo. Eu ]não disse que me seria impossível acompanhar [pessoas gentias/não-judias. Portanto, digam-me, por favor, ]por que vocês me convidaram a vir [para cá]?” 30 Cornélio respondeu, “Faz quatro dias [que convidei você]. Por volta desta hora [naquele dia], eu estava orando [a Deus ]em minha casa, [como costumo fazer ]às 15h00. De repente, uma pessoa, cujas roupas [brilhavam, ]apareceu diante de mim 31 e me disse: ‘Cornélio, ao orar, você é ouvido por Deus {Deus ouve [quando ]você ora [a Ele]}. Outrossim, foi notado por Ele {Ele notou} e [foi do agrado dele ]o fato de você dar [com frequência ]dinheiro aos pobres [para os ajudar. ] 32 Portanto, mande [mensageiros ]à [cidade de ]Jope, [para ]convidar Simão, também chamado de Pedro, a vir até aqui. Ele está hospedado perto do mar numa casa que pertence a [outro ]homem de nome Simão, que é curtidor de couro. [Ao chegar Simão Pedro, ele vai contar-lhe algo/uma mensagem de Deus.’ ] 33 Por isso mandei imediatamente [alguns homens, que convidaram ]você [a vir para cá ]e lhe agradeço [sinceramente ]a sua disposição de vir. Agora todos nós (excl) estamos reunidos aqui, [sabendo ]que Deus está conosco, para ouvir todas as coisas que o Senhor [Deus ]o mandou {que você recebeu ordem do Senhor [Deus ]de}[dizer. Portanto, fale-nos agora”.] 34 Então Pedro começou a falar [MTY] a eles, dizendo, “[Agora ]entendo que é verdade que Deus não favorece apenas certos grupos [de pessoas. ] 35 Pelo contrário, de cada grupo de pessoas Ele aceita [todos os que ]O honram e fazem aquilo que lhe agrada. 36 [Vocês já conhecem ]a mensagem que Deus mandou a [nós ]israelitas. [Deus nos ]proclamou [as boas notícias de que Ele ]iria fazer com que [as pessoas ]gozassem de paz [com Ele ]por causa daquilo que Jesus Cristo [fez em benefício de todos os seres humanos. ]Esta pessoa [Jesus não é apenas Senhor do povo israelita. Ele é também ]o Senhor [que governa ]todas [as pessoas]. 37 Vocês sabem daquilo que [Jesus ]fez por toda a terra de Judeia, a começar pela Galileia. Ele começou [a fazer essas coisas ]depois que João tinha proclamada às [pessoas que deveriam fugir dos seus pecados antes de serem batizados por ele.] 38 [Vocês sabem de ]Jesus [da cidadezinha ]de Nazaré. Sabem que Deus lhe deu [MTY] seu Espírito Santo e o poder [de praticarem milagres. Vocês sabem também ]de como Jesus viajou a tantos lugares diferentes, praticando sempre boas obras e curando [as pessoas. Especificamente, ]Ele curava continuamente todas as pessoas que o diabo fazia sofrerem {a quem o diabo causava sofrimento}. [Jesus conseguia fazer tais coisas ]porque Deus o ajudava continuamente. 39 ”Nós (excl) [apóstolos ]informamos as pessoas de todas as coisas que [vimos Jesus ]fazer em Jerusalém e no [resto ]de Israel[. Os líderes em Jerusalém ]O mataram, pregando-O numa cruz. 40 Contudo, Deus fez com que Ele voltasse novamente à vida no terceiro dia [após a sua morte. ]Deus [também ]permitiu que [alguns de nós ](excl) O víssemos para [nos certificarmos de que Ele estava realmente vivo]. 41 Deus não [deixou ]todo o povo [judeu ]vê-lo. Pelo contrário, nós [apóstolos ]tínhamos sido escolhidos por Deus {Deus tinha escolhido a nós, [apóstolos]} anteriormente para vermos [Jesus após Ele se tornar novamente vivo ]e informarmos as outras pessoas [sobre Ele]. Nós [apóstolos somos os ]que tomamos as refeições com Ele, após Ele se tornar [novamente ]vivo depois de morrer. 42 Deus nos mandou pregar às pessoas, dizendo-lhes que Jesus é aquele que foi nomeado/escolhido por Ele {a quem Ele nomeou/escolheu} para julgar [todos os habitantes da terra algum dia. Ele julgará todas ]as pessoas que [ainda ]estiverem vivas e todas as que tiverem morrido [até aquela época. ] 43 Todos os profetas [que escreveram sobre o Messias, há muitos anos, ]falaram dele [às pessoas. Eles escreveram ]que se alguém crer no Messias [MTY], Deus perdoará [aquele indivíduo dos ]seus pecados, por causa daquilo que o Messias [faria”.] 44 Enquanto Pedro ainda dizia estas palavras, o Espírito Santo de repente desceu sobre/passou a controlar [todos os gentios/não-judeus ]que escutavam a mensagem. 45 Os cristãos judaicos que tinham acompanhado Pedro [de Jope ]se maravilharam que o Espírito Santo tivesse sido dado obviamente/generosamente {[Deus ]tinha dado o Espírito Santo obviamente/generosamente} aos gentios/não-judeus também. 46 [Os cristãos judaicos sabiam que Deus tinha feito isso ]porque ouviam essas outras pessoas falando em línguas [MTY] [que não tinham aprendido], contando a grandeza de Deus. 47 Então Pedro disse [aos demais cristãos judaicos que estavam ali: ]“Com certeza todos vocês concordam/Será que algum de vocês proibirá [RHQ] que estas pessoas devem ser batizadas/sejam batizadas {que [nós ](excl) devemos batizar estas pessoas}, [pois Deus ]lhes deu o Espírito Santo tão [obviamente como Ele O ]concedeu a nós, [cristãos judaicos”. ] 48 Então Pedro explicou àqueles [gentios/não-judeus ]que deveriam ser batizados para [mostrar que tinham crido ][MTY] no [Senhor ]Jesus Cristo. [Portanto, eles os batizaram, a todos eles. Depois de serem batizados, ]eles pediram que Pedro ficasse [com eles ]mais alguns dias. Por isso [Pedro e os demais cristãos judaicos fizeram justamente isso.]

< Atos 10 >