< Salmos 96 >

1 Cantai ao SENHOR uma nova canção; cantai ao SENHOR toda a terra.
Pakai kom ah lathah sauvin! Leiset pumpin Pakai vahchoila sauvin!
2 Cantai ao SENHOR, bendizei ao seu nome; anunciai todos os dias sua salvação.
Pakai vahchoila sauvin amin thangvah un. Ami huhhingna kipa umtah chu niseh’in samphongin.
3 Contai sua glória por entre as nações, [e] suas maravilhas por entre todos os povos.
Chitin namtin holah a athilbol kidangtah hohi samphong’in, Aman thil loupi tahtah abol hohi mijouse seipeh’un.
4 Porque o SENHOR é grande e muito digno de louvor; ele é mais temível que todos os deuses.
Pakai hi aloupi e! Amahi vahchoi dinga lompen ahi! Amahi pathen jouse sanga kichat umpentah ahi.
5 Porque todos os deuses dos povos são ídolos, porém o SENHOR fez os céus;
Chidang namdangho pathen hohi semthu pathen ngen ahiuve hinla Pakai hin vanho asem ahi!
6 Majestade e glória há diante dele; força e beleza [há] em seu santuário.
Gin na le jana-in aumkimvel ahi, thahatna le melhoina hin muntheng alosoh ahi.
7 Reconhecei ao SENHOR, ó famílias dos povos; reconhecei que ao SENHOR pertence a glória e a força.
O chitin namtin vannoi mite ho, Pakai hethem un Pakai ahat nale aloupina hohi hethem un.
8 Reconhecei ao SENHOR a glória de seu nome; trazei ofertas, e entrai nos pátios dele.
Pakai chu achan dinga lomtah loupi nale jana chan sah’un! Nathilpeh ding kichoijin lang a-angsunga lut in.
9 Adorai ao SENHOR na glória da santidade; temei perante sua presença toda a terra.
Pakai chu athenna loupina vah chutoh kitohin chibai boh’un. Vannoi leiset pumpi hi a-angsungah kithing jenghen.
10 Dizei entre as nações: O SENHOR reina; o mundo está firme, e não se abalará; ele julgará aos povos de forma correta.
Chitin namtin hi seipeh un, “Pakai in vai ahom e!” Vannoi hi adingdetna ahitan holingbut ahitapon ahi.
11 Alegrem-se os céus, e enchei de alegria a terra; faça barulho o mar e sua plenitude.
Vanho kipah hen chuleh vannoi leiset kipah-u hen! Twikhanglen leh asunga umjousen thangvah’un.
12 Saltem contentes o campo e tudo que nele há, e que todas as árvores dos bosque cantem de alegria,
Loujao holeh asunga kehho jouse jong kipahtah in hung gadoh sohkei uhen, gammang sunga thingphungho jousen jong
13 Diante do SENHOR; porque ele vem; porque ele vem para julgar a terra. Ele julgará ao mundo com justiça, e aos povos com sua verdade.
Pakai angsungah thangvah la sauhen, ajeh chu Ama ahungtai! Leiset chungthu tan dingin ahunge. Aman vannoi mite le chitin namtinhi kitahna-a achungthu atanding ahi.

< Salmos 96 >