< Salmos 95 >

1 Vinde, cantemos alegres ao SENHOR; gritemos [de alegria] à rocha de nossa salvação.
Псалом Хвалебная песнь Давида. Приидите, воспоем Господу, воскликнем Богу, твердыне спасения нашего;
2 Cheguemos adiante de sua presença com agradecimentos; cantemos salmos a ele.
предстанем лицу Его со славословием, в песнях воскликнем Ему,
3 Porque o Senhor é o grande Deus, e maior Rei do que todos os deuses.
ибо Господь есть Бог великий и Царь великий над всеми богами.
4 Na mão dele estão as profundezas da terra; e a ele pertencem os altos montes.
В Его руке глубины земли, и вершины гор - Его же;
5 Dele [também] é o mar, pois ele o fez; e suas mãos formaram a [terra] seca.
Его - море, и Он создал его, и сушу образовали руки Его.
6 Vinde, adoremos, e prostremo-nos; ajoelhemo-nos perante o SENHOR, que nos fez.
Приидите, поклонимся и припадем, преклоним колени пред лицем Господа, Творца нашего;
7 Porque ele é o nosso Deus, e nós [somos] o povo do seu pasto, e as ovelhas de sua mão. Se hoje ouvirdes a voz dele,
ибо Он есть Бог наш, и мы - народ паствы Его и овцы руки Его. О, если бы вы ныне послушали гласа Его:
8 Não endureçais vosso coração, como em Meribá, como no dia da tentação no deserto,
“не ожесточите сердца вашего, как в Мериве, как в день искушения в пустыне,
9 Onde vossos pais me tentaram; eles me provaram, mesmo já tendo visto minha obra.
где искушали Меня отцы ваши, испытывали Меня, и видели дело Мое.
10 Por quarenta anos aguentei com desgosto d [esta] geração, e disse: Este povo se desvia em seus corações; e eles não conhecem meus caminhos.
Сорок лет Я был раздражаем родом сим, и сказал: это народ, заблуждающийся сердцем; они не познали путей Моих,
11 Por isso jurei em minha ira que eles não entrarão no meu [lugar] de descanso.
и потому Я поклялся во гневе Моем, что они не войдут в покой Мой”.

< Salmos 95 >