< Salmos 95 >

1 Vinde, cantemos alegres ao SENHOR; gritemos [de alegria] à rocha de nossa salvação.
Come, let us sing aloud to Jehovah, let us shout for joy to the rock of our salvation;
2 Cheguemos adiante de sua presença com agradecimentos; cantemos salmos a ele.
Let us come before his face with thanksgiving; let us shout aloud unto him with psalms.
3 Porque o Senhor é o grande Deus, e maior Rei do que todos os deuses.
For Jehovah is a great God, and a great king above all gods.
4 Na mão dele estão as profundezas da terra; e a ele pertencem os altos montes.
In his hand are the deep places of the earth; the heights of the mountains are his also:
5 Dele [também] é o mar, pois ele o fez; e suas mãos formaram a [terra] seca.
The sea is his, and he made it, and his hands formed the dry [land].
6 Vinde, adoremos, e prostremo-nos; ajoelhemo-nos perante o SENHOR, que nos fez.
Come, let us worship and bow down; let us kneel before Jehovah our Maker.
7 Porque ele é o nosso Deus, e nós [somos] o povo do seu pasto, e as ovelhas de sua mão. Se hoje ouvirdes a voz dele,
For he is our God; and we are the people of his pasture and the sheep of his hand. To-day if ye hear his voice,
8 Não endureçais vosso coração, como em Meribá, como no dia da tentação no deserto,
Harden not your heart, as at Meribah, as [in] the day of Massah, in the wilderness;
9 Onde vossos pais me tentaram; eles me provaram, mesmo já tendo visto minha obra.
When your fathers tempted me, proved me, and saw my work.
10 Por quarenta anos aguentei com desgosto d [esta] geração, e disse: Este povo se desvia em seus corações; e eles não conhecem meus caminhos.
Forty years was I grieved with the generation, and said, It is a people that do err in their heart, and they have not known my ways;
11 Por isso jurei em minha ira que eles não entrarão no meu [lugar] de descanso.
So that I swore in mine anger, that they should not enter into my rest.

< Salmos 95 >