< Salmos 91 >

1 Aquele que mora no esconderijo do Altíssimo, à sombra do Todo-Poderoso habitará.
He that dwelleth in the secret place of the Most High shall abide under the shadow of the Almighty.
2 Direi ao SENHOR: [Tu és] meu refúgio e minha fortaleza; Deus meu, em quem confio.
I say of Jehovah, My refuge and my fortress; my God, I will confide in him.
3 Porque ele te livrará do laço do caçador e da peste maligna.
Surely he shall deliver thee from the snare of the fowler, [and] from the destructive pestilence.
4 Com suas penas ele te cobrirá, e debaixo de suas asas estarás protegido; a verdade dele é escudo grande e protetor.
He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou find refuge: his truth is a shield and buckler.
5 Não terás medo do terror da noite, [nem] da flecha que voa de dia;
Thou shalt not be afraid for the terror by night, for the arrow that flieth by day,
6 [Nem] da peste que anda às escuras, [nem] da mortandade que assola ao meio-dia.
For the pestilence that walketh in darkness, for the destruction that wasteth at noonday.
7 Cairão mil ao teu lado, e dez mil à tua direita, [mas] a ti nada alcançará.
A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand; [but] it shall not come nigh thee.
8 Somente verás com teus olhos, e observarás o pagamento dos perversos;
Only with thine eyes shalt thou behold, and see the reward of the wicked.
9 Porque tu fizeste como morada ao SENHOR: o meu refúgio, o Altíssimo.
Because thou hast made Jehovah, my refuge, the Most High, thy dwelling-place,
10 Mal nenhum te sucederá, nem praga alguma chegará à tua tenda;
There shall no evil befall thee, neither shall any plague come nigh thy tent.
11 Porque ele ordenou aos anjos quanto a ti, para que guardem todos os teus caminhos.
For he shall give his angels charge concerning thee, to keep thee in all thy ways:
12 Pelas mãos te levarão, para que não tropeces teu pé em alguma pedra.
They shall bear thee up in [their] hands, lest thou dash thy foot against a stone.
13 Tu pisarás sobre o leão e a cobra; passarás esmagando ao filho do leão e à serpente.
Thou shalt tread upon the lion and the adder; the young lion and the dragon shalt thou trample under foot.
14 Por ele ter me amado tanto, eu também o livrarei; em alto retiro eu o porei, porque ele conhece o meu nome.
Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him; I will set him on high, because he hath known my name.
15 Ele me chamará, e eu o responderei; estarei com ele na angústia; [dela] eu o livrarei, e o honrarei.
He shall call upon me, and I will answer him; I will be with him in trouble, I will deliver him and honour him.
16 Eu o satisfarei com uma longa vida, e lhe mostrarei a minha salvação.
With length of days will I satisfy him, and shew him my salvation.

< Salmos 91 >