< Salmos 83 >

1 Cântico e Salmo de Asafe: Deus, não fiques em silêncio; não estejas indiferente, nem fiques quieto, ó Deus.
Píseň a žalm Azafův. Bože, neodmlčujž se, nečiň se neslyše, aniž se upokojuj, ó Bože silný.
2 Porque eis que teus inimigos fazem barulho, e aqueles que te odeiam levantam a cabeça.
Nebo aj, nepřátelé tvoji se bouří, a ti, kteříž tě v nenávisti mají, pozdvihují hlavy.
3 Planejam astutos conselhos contra teu povo, e se reúnem para tramar contra teus preciosos.
Chytře tajné rady proti lidu tvému skládají, a radí se proti těm, kteréž ty skrýváš,
4 Eles disseram: Vinde, e os destruamos, para que não sejam mais um povo, e nunca mais seja lembrado o nome de Israel.
Říkajíce: Poďte, a vyhlaďme je, ať nejsou národem, tak aby ani zpomínáno nebylo více jména Izraelova.
5 Porque tomaram conselhos com uma só intenção; fizeram aliança contra ti:
Jednomyslněť se na tom spolu snesli, i smlouvou se proti tobě zavázali,
6 As tendas de Edom, e dos ismaelitas, de Moabe, e dos agarenos;
Stánkové Idumejští a Izmaelitští, Moábští a Agarenští,
7 De Gebal, e de Amom, e de Amaleque; dos filisteus, com os moradores de Tiro.
Gebálští a Ammonitští, a Amalechitští, Filistinští s obyvateli Tyrskými.
8 A Assíria também se aliou a eles; eles foram a força dos filhos de Ló. (Selá)
Ano i Assyrští spojili se s nimi, jsouce na ruku synům Lotovým. (Sélah)
9 Faze a eles como a Midiã, como a Sísera, como a Jabim no ribeiro de Quisom,
Učiniž jim jako Madianským, jako Zizarovi, a jako Jabínovi při potoku Císon,
10 [Que] pereceram em Endor; vieram a ser esterco da terra.
Kteříž jsou do konce vyhlazeni v Endor, a učiněni hnůj země.
11 Faze a eles [e] a seus nobres como a Orebe, e como Zeebe; e a todos os seus príncipes como a Zebá, e como a Zalmuna,
Nalož s nimi a s vůdci jejich jako s Gorébem, jako s Zébem, jako s Zebahem, a jako s Salmunou, se všemi knížaty jejich.
12 Que disseram: Tomemos posse para nós dos terrenos de Deus.
Neboť jsou řekli: Uvažme se dědičně v příbytky Boží.
13 Deus meu, faze-os como a um redemoinho, como a palhas perante o vento;
Můj Bože, učiň to, ať jsou jako chumelice, a jako stéblo před větrem.
14 Como o fogo, que queima uma floresta, e como a labareda que incendeia as montanhas.
Jakož oheň spaluje les, a jako plamen zapaluje hory,
15 Persegue-os assim com tua tempestade, e assombra-os com o teu forte vento.
Tak ty je vichřicí svou stihej, a bouří svou ohrom je.
16 Enche os rostos deles de vergonha, para que busquem o teu nome, SENHOR.
Naplň tváře jejich zahanbením, tak aby hledali jména tvého, Hospodine.
17 Sejam envergonhados e assombrados para sempre, e sejam humilhados, e pereçam.
Nechať se hanbí a děsí na věčné časy, a ať potupu nesou a zahynou.
18 Para que saibam que tu, (e teu nome é EU-SOU), és o Altíssimo sobre toda a terra.
A tak ať poznají, že ty, kterýž sám jméno máš Hospodin, jsi nejvyšší nade vší zemí.

< Salmos 83 >