< Salmos 81 >

1 Salmo de Asafe, para o regente, conforme “Gitite”: Cantai de alegria a Deus, [que é] nossa força; mostrai alegria ao Deus de Jacó.
Glasno prepevajte Bogu, naši môči, naredite radosten glas Jakobovemu Bogu.
2 Levantai uma canção, e dai-nos o tamborim; a agradável harpa com a lira.
Vzemite psalm in prinesite sèm tamburin, prijetno harfo s plunko.
3 Tocai trombeta na lua nova; e na lua cheia, no dia de nossa celebração.
Trobite na šofar ob mlaju, ob določenem času na naš slovesni praznični dan.
4 Porque [isto] é um estatuto em Israel, e uma ordem do Deus de Jacó.
Kajti to je bil zakon za Izraela in postava Jakobovega Boga.
5 Ele o pôs como testemunho em José, quando tinha saído contra a terra do Egito, [onde] ouvi uma língua que eu não entendia:
To je odredil v Jožefu za pričevanje, ko je šel ven skozi egiptovsko deželo, kjer sem slišal jezik, ki ga nisem razumel:
6 Tirei seus ombros de debaixo da carga; suas mãos foram livrados dos cestos.
»Njegovo ramo sem odstranil od bremena, njegove roke so bile osvobojene pred lonci.
7 Na angústia clamaste, e livrei-te dela; te respondi no esconderijo dos trovões; provei a ti nas águas de Meribá. (Selá)
Ti kličeš v stiski in jaz sem te osvobodil, odgovoril sem ti na skrivnem kraju groma. Jaz sem te preizkusil pri vodah Meríbe. (Sela)
8 Ouve [-me], povo meu, e eu te darei testemunho; ó Israel, se tu me ouvisses!
Poslušaj, oh moje ljudstvo, pričeval ti bom, oh Izrael, če bi mi hotel prisluhniti.
9 Não haverá entre ti deus estranho, e não te prostrarás a um deus estrangeiro.
V tebi naj ne bo tujega boga niti ne boš oboževal nobenega tujega boga.
10 Eu sou o SENHOR teu Deus, que te fiz subir da terra do Egito; abre tua boca por completo, e eu a encherei.
Jaz sem Gospod, tvoj Bog, ki te je privedel iz egiptovske dežele. Široko odpri svoja usta in napolnil jih bom.
11 Mas meu povo não ouviu minha voz, e Israel não me quis.
Toda moje ljudstvo noče prisluhniti mojemu glasu in Izrael noče ničesar od mene.
12 Por isso eu os entreguei ao desejo de seus próprios corações, e andaram conforme seus próprios conselhos.
Tako sem jih izročil njihovim lastnim srčnim željam in živeli so po svojih lastnih nasvetih.
13 Ah, se meu povo me ouvisse, se Israel andasse em meus caminhos!
Oh, da bi mi moje ljudstvo prisluhnilo in bi Izrael hodil po mojih poteh!
14 Em pouco tempo eu derrotaria seus inimigos, e viraria minha mão contra seus adversários.
Kmalu bi podjarmil njihove sovražnike in svojo roko obrnil zoper njihove nasprotnike.
15 Os que odeiam ao SENHOR, a ele se submeteriam, e o tempo [da punição] deles seria eterno.
Gospodovi sovražniki bi se morali podvreči pod njega, pa bi se njihov čas ohranil na veke.
16 E ele sustentaria [Israel] com a abundância de trigo; e eu te fartaria com o mel da rocha.
Hranil bi jih tudi z najodličnejšo pšenico in z medom iz skale bi te nasitil.«

< Salmos 81 >