< Salmos 81 >

1 Salmo de Asafe, para o regente, conforme “Gitite”: Cantai de alegria a Deus, [que é] nossa força; mostrai alegria ao Deus de Jacó.
Az éneklőmesternek, a gittithre. Aszáfé. Örvendezzetek Istennek, a mi erősségünknek; ujjongjatok a Jákób Istenének!
2 Levantai uma canção, e dai-nos o tamborim; a agradável harpa com a lira.
Dalt zengjetek és dobot pergessetek, gyönyörű hárfát cziterával együtt.
3 Tocai trombeta na lua nova; e na lua cheia, no dia de nossa celebração.
Fújjatok kürtöt új holdra, holdtöltekor, a mi ünnepünk napján;
4 Porque [isto] é um estatuto em Israel, e uma ordem do Deus de Jacó.
Mert végzett dolog ez Izráelnél, a Jákób Istenének rendelése.
5 Ele o pôs como testemunho em José, quando tinha saído contra a terra do Egito, [onde] ouvi uma língua que eu não entendia:
Bizonyságul tette ő a József nemzetségében, a mikor kijött Égyiptom földe ellen. Nyelvet hallék ott, a mit nem tudtam.
6 Tirei seus ombros de debaixo da carga; suas mãos foram livrados dos cestos.
Megszabadítottam a tehertől az ő vállát, kezei megmenekültek a kosártól.
7 Na angústia clamaste, e livrei-te dela; te respondi no esconderijo dos trovões; provei a ti nas águas de Meribá. (Selá)
A nyomorúságban segítségül hívtál és én megszabadítottalak téged; meghallgattalak téged a mennydörgésnek rejtekében; megpróbáltalak téged a versengések vizénél. (Szela)
8 Ouve [-me], povo meu, e eu te darei testemunho; ó Israel, se tu me ouvisses!
Hallgass én népem, hadd tegyek bizonyságot ellened! Oh Izráel, ha te meghallgatnál engem!
9 Não haverá entre ti deus estranho, e não te prostrarás a um deus estrangeiro.
Ne legyen te nálad idegen isten, és az idegen isten előtt meg ne hajolj!
10 Eu sou o SENHOR teu Deus, que te fiz subir da terra do Egito; abre tua boca por completo, e eu a encherei.
Én, az Úr vagyok a te Istened, a ki kihoztalak téged Égyiptom földéről: nyisd szét a te szájad és betöltöm azt.
11 Mas meu povo não ouviu minha voz, e Israel não me quis.
De nem hallgatott népem az én szómra, és Izráel nem engedelmeskedett nékem.
12 Por isso eu os entreguei ao desejo de seus próprios corações, e andaram conforme seus próprios conselhos.
Ott hagytam azért őt szívöknek keménységében, hogy járjanak a magok tanácsa szerint.
13 Ah, se meu povo me ouvisse, se Israel andasse em meus caminhos!
Oh, ha az én népem hallgatna reám, s Izráel az én utaimon járna!
14 Em pouco tempo eu derrotaria seus inimigos, e viraria minha mão contra seus adversários.
Legott megaláznám ellenségeit, s szorongatói ellen fordítanám kezem.
15 Os que odeiam ao SENHOR, a ele se submeteriam, e o tempo [da punição] deles seria eterno.
Az Úrnak gyűlölői hízelegnének néki, és örökkévaló volna az ő idejök.
16 E ele sustentaria [Israel] com a abundância de trigo; e eu te fartaria com o mel da rocha.
És ő megelégítené őt java búzával, és sziklából folyó mézzel töltenélek be téged!

< Salmos 81 >