< Salmos 8 >

1 Salmo de Davi para o regente, com “Gitite”: Ah DEUS, nosso Senhor, quão glorioso é o teu nome sobre toda a terra! Pois tu puseste tua majestade acima dos céus.
بۆ سەرۆکی کۆمەڵی مۆسیقاژەنان، لەسەر ئاوازی گتیت. زەبوورێکی داود. ئەی یەزدانی پەروەردگارمان، ناوت لە سەراپای زەویدا چەند شکۆدارە! تۆ شکۆمەندی خۆتت خستووەتە سەرووی ئاسمان.
2 Da boca das crianças, e dos que mamam, tu fundaste força, por causa de teus adversários, para fazer cessar ao inimigo e ao vingador.
بە ستایشی منداڵان و شیرەخۆران هێزت بۆ خۆت دامەزراندووە لە دژی ناحەزەکانت، هەتا دوژمنە تۆڵەسێنەرەکانی پێ دەمکوت بکەیتەوە.
3 Quando eu vejo teus céus, obra de teus dedos; a lua e as estrelas, que tu preparaste;
کاتێک تەماشای ئاسمانت دەکەم، کە پەنجەکانی تۆ دروستی کردووە، مانگ و ئەستێرەکان، کە تۆ لەوێ داتناون،
4 O que é o homem, para que tu te lembres dele? E [o que é] o filho do homem, para que o visites?
مرۆڤ چییە تاکو بیری لێ بکەیتەوە؟ کوڕی مرۆڤ چییە تاکو بایەخی پێبدەیت؟
5 E tu o fizeste um pouco menor que os anjos; e com glória e honra tu o coroaste.
کەمێک لە فریشتەکانت بە کەمتر دانا و تاجی شکۆ و ڕێزت خستە سەری.
6 Tu o fazes ter controle sobre as obras de tuas mãos; tudo puseste debaixo de seus pés.
دەسەڵاتت داوەتێ بەسەر هەموو دەستکردی خۆتدا، تۆ هەموو شتێکت خستووەتە ژێر پێی ئەو:
7 Ovelhas e bois, todos eles, e também os animais do campo;
هەموو مەڕ و مانگاکان، هەروەها ئاژەڵی کێوی،
8 As aves dos céus, e os peixes do mar; [e] os que passam pelos caminhos dos mares.
باڵندەی ئاسمان و ماسی دەریا و هەرچی لەناو دەریادا دەژی.
9 Ó DEUS, nosso Senhor! Quão glorioso é o teu nome sobre toda a terra!
ئەی یەزدانی پەروەردگارمان، ناوت لە سەراپای زەویدا چەند شکۆدارە!

< Salmos 8 >