< Salmos 8 >

1 Salmo de Davi para o regente, com “Gitite”: Ah DEUS, nosso Senhor, quão glorioso é o teu nome sobre toda a terra! Pois tu puseste tua majestade acima dos céus.
Untuk pemimpin kor. Menurut lagu Gitit. Mazmur Daud. Ya TUHAN, Allah kami, kuasa-Mu termasyhur di seluruh bumi! Keagungan-Mu yang mengatasi langit
2 Da boca das crianças, e dos que mamam, tu fundaste força, por causa de teus adversários, para fazer cessar ao inimigo e ao vingador.
dinyanyikan oleh anak-anak dan bayi. Pemerintahan-Mu teguh tak tergoyahkan untuk membungkamkan musuh dan lawan.
3 Quando eu vejo teus céus, obra de teus dedos; a lua e as estrelas, que tu preparaste;
Bila kupandang langit yang Kauciptakan, bulan dan bintang-bintang yang Kaupasang,
4 O que é o homem, para que tu te lembres dele? E [o que é] o filho do homem, para que o visites?
apakah manusia itu, sehingga Kauingat dia, siapakah dia, sehingga Kaupelihara?
5 E tu o fizeste um pouco menor que os anjos; e com glória e honra tu o coroaste.
Tetapi Kauangkat dia hampir setara dengan Allah, kaumahkotai dia dengan keagungan dan kehormatan.
6 Tu o fazes ter controle sobre as obras de tuas mãos; tudo puseste debaixo de seus pés.
Kauberi dia kuasa atas alam raya, seluruh ciptaan-Mu Kautundukkan kepadanya:
7 Ovelhas e bois, todos eles, e também os animais do campo;
domba, sapi dan ternak semuanya, juga binatang di padang belantara;
8 As aves dos céus, e os peixes do mar; [e] os que passam pelos caminhos dos mares.
burung-burung dan ikan-ikan, semua makhluk di dalam lautan.
9 Ó DEUS, nosso Senhor! Quão glorioso é o teu nome sobre toda a terra!
Ya TUHAN, Tuhan kami, keagungan-Mu termasyhur di seluruh bumi!

< Salmos 8 >